"Contribuire in modo sostanziale" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (Contribuire in modo sostanziale)

Low quality sentence examples

del SIS potrebbe contribuire in modo sostanziale a conseguire lo stesso obiettivo.
the SIS can also substantially assist in the identification of terrorist suspects.
Fin dall'inizio i genitori assumo un ruolo fondamentale e possono contribuire in modo sostanziale allo sviluppo delle preferenze e delle avversioni per alcuni sapori.
From the very beginning, parents assume a vital role and may contribute substantially to the development of taste preferences and aversions.
forti dubbi“sul fatto che questa legge possa contribuire in modo sostanziale a migliorare l'istruzione pubblica cilena.
the Bishop expressed strong doubts"about the fact that this law will contribute substantially to improving public education in Chile.
può contribuire in modo sostanziale allo sforzo necessario per portare progetti software sul mercato.
can contribute substantially to the effort required to bring software projects to market.
I sistemi in pompa di calore possono contribuire in modo sostanziale all'abbattimento di questi consumi
The heat pump systems can contribute substantially to the killing of these consumption
L'esperienza di Def India testimonia come l'educazione tecnologica possa contribuire in modo sostanziale allo sviluppo culturale ed economico delle aree dove i progetti di educazione all'utilizzo di tecnologie informatiche sono realizzati.
The experience of Def India shows how technological education can contribute substantially to the cultural and economic development of areas where educational projects using information technology are realized.
Dato che gli appalti pubblici contribuiscono con circa un 16% al PIL dell'Unione Europea, questi acquisti“verdi” potrebbero avere benefici significativi diretti sull'ambiente e contribuire in modo sostanziale allo sviluppo sostenibile.
As public procurement contributes to 16% of European Union GDP,'greening' these purchases could have significant direct benefits on the environment and contribute substantially to sustainable development.
L'Unione dovrebbe contribuire in modo sostanziale alla soluzione del problema di Cipro.
The Union should contribute massively to the solution of the Cyprus problem.
Efficienze elevate potrebbero, pertanto, contribuire in modo sostanziale al risparmio di risorse.
Therefore, high recycling efficiencies could substantially contribute to resource savings.
La proposta della Commissione dovrebbe pertanto contribuire in modo sostanziale al rafforzamento dello stock di polpo.
The Commission's proposal would therefore make a substantial contribution to the strengthening of the octopus stock.
Un mercato interno dei consumatori efficiente potrebbe contribuire in modo sostanziale al raggiungimento degli obiettivi dell'UE.
A fully functioning consumer internal market could make a substantial contribution to meeting the goals of the EU.
dovrebbe contribuire in modo sostanziale a un sistema di trasporti europei più integrato e sostenibile.
should contribute substantially to a more integrated and sustainable European transport system.
Un collegamento tra le donne scienziato può inoltre contribuire in modo sostanziale ad attrarre più donne verso la scienza
Networking among women scientists may also contribute substantially towards attracting more women into science
Quali ulteriori misure di vigilanza a livello dell'UE potrebbero contribuire in modo sostanziale allo sviluppo di un'Unione dei mercati di capitali?
What additional measures relating to EU level supervision would materially contribute to developing a capital markets union?
D'altronde il commercio internazionale può contribuire in modo sostanziale alla disponibilità di cibo aumentando la quantità
Furthermore, international trade can contribute substantially to food availability by increasing the quantity
Il testo del trattato dovrebbe affermare in modo più chiaro che la politica economica deve contribuire in modo sostanziale alla realizzazione degli obiettivi di crescita e occupazione.
The text of the Treaty should state more clearly that it is the task of economic policy to make a major contribution to the achievement of employment and growth objectives;
Gli orientamenti della Commissione sugli aiuti di Stato al capitale di rischio potrebbero contribuire in modo sostanziale a migliorare il contesto finanziario delle PMI
Commission guidelines on state aid to venture capital could contribute substantially to improving the financial environment for SMEs
Agevolare le transazioni in tutta l'Unione, contribuire in modo sostanziale a sostenere le attività economiche nell'ambito del mercato unico
Facilitate transactions throughout the EU, make a powerful contribution to supporting economic activity in the single market
Infine, credo sia superfluo ribadire che anche la politica marittima integrata dell'Unione europea potrebbe contribuire in modo sostanziale a uno sviluppo uniforme e sostenibile della regione del Mar Nero.
Finally, there is no need to emphasise that the EU's Integrated Maritime Policy could also make an essential contribution to uniform, viable development of the Black Sea area.
può contribuire in modo sostanziale a conseguire l'obiettivo dello sviluppo sostenibile.
can contribute substantially to achieving the objective of sustainable development.