CORROBORATA in English translation

corroborated
confermare
corroborare
avvalorare
supported
supporto
sostegno
sostenere
supportano
appoggio
assistenza
aiuto
appoggiare
reinforced
rafforzare
rinforzare
potenziare
consolidare
rafforzamento
intensificare
rinsaldare
potenziamento
strengthened
rafforzare
rinforzare
potenziare
rafforzamento
consolidare
fortificare
intensificare
potenziamento
rinforzi
underpinned
sostenere
rafforzare
sono alla base
sottendono
si basano
si fonda
stanno alla base
poggia
costituire la base
corroborano
backed up
backup
indietro
rinforzi
risalire
torna su
sostenere
indietreggia
di nuovo su
retromarcia
torni su
confirmed
confermare
verificare
la conferma
ribadire
substantiated
dimostrare
convalidare
confermare
sostanziano
motivare
comprovare
documentare

Examples of using Corroborata in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
cioè formava la comunione corroborata dalla grazia dello Spirito Santo.
it formed a communion strengthened by the grace of the Holy Spirit.
Tale valutazione è corroborata dalla costatazione che, a quanto risulta, da lungo tempo nessun offerente è riuscito a modificare sensibilmente, a suo favore, la struttura del mercato rilevante.
This assessment is confirmed by the observation that it is clearly a long time since any new supplier succeeded in changing che structure of the relevant market to his advantage.
La proposta legislativa è così corroborata dalla VI e dalle spiegazioni che giustificano l'opzione scelta dalla Commissione.
Any proposed legislation is thus underpinned by an impact assessment and by reasoned explanations of the Commission's choice of approach.
La pace fu corroborata dal matrimonio tra Pietro I
The peace was reinforced with a marriage between Peter
L'ipotesi cinese sull'origine del Chihuahua potrebbe essere corroborata dal noto gusto per gli oggetti in miniatura che caratterizza quel popolo.
The Chinese hypothesis about the origin of the Chihuahua might be supported by the well known taste for miniature objects that characterizes those people.
Per la prima volta la rassegna riguardante l'indice di soddisfazione delle imprese è stata corroborata da dati provenienti dal'business feedback mechanism' si veda IP/00/391.
For the first time, the business survey satisfaction index has been backed up by data from the'business feedback mechanism' see IP/00/391.
Questa unità è corroborata dal sangue di tanti martiri delle diverse confessioni cristiane.
This unity is reinforced by the blood of so many martyrs of the different Christian denominations.
operativa è corroborata da diverse disposizioni dello Statuto del SEBC.
operational independence is substantiated in several provisions of the Statute of the ESCB.
L'insufficienza di dati non consente per il momento alla Commissione di presentare una proposta legislativa corroborata da un'analisi approfondita di un eventuale nuovo sistema di delimitazione delle zone.
Data limits do not allow the Commission to present a legislative proposal underpinned by thorough analysis of a possible new delimitation system at this stage.
visto che nessuna è chiaramente corroborata da argomentazioni più convincenti,
as neither is clearly supported by more convincing arguments,
fu corroborata nei due suddetti incontri, nei quali fu selezionata la formulazione dell'annuario.
was confirmed in these two meetings.
La realizzazione delle diverse iniziative nell'ambito del Forum dell'UE su internet verrà corroborata da una ricerca mirata sull'uso che i terroristi fanno di internet.
The implementation of the different initiatives under the EU Internet Forum will be supported by targeted research on terrorists' use of the internet.
È opportuno che l'applicazione dei principi stabiliti nella presente raccomandazione sia corroborata dal riesame delle autorità di controllo a livello nazionale.
The implementation of the principles laid down in this Recommendation should be reinforced through supervisory review at the national level.
che è corroborata dall'esistenza di 15 società e associazioni culturali.
which is substantiated by the existence of 15 cultural societies and associations.
Evidenza statistica corroborata dimostra che alti livelli di disavanzo
Corroborating statistical evidence shows that high deficits
La politica dei consumatori deve essere corroborata da informazioni e dati pertinenti per adeguare le politiche
Consumer policy needs to be backed by relevant information and data in order to adjust policies
La strategia di mainstreaming è stata inoltre corroborata da una risoluzione del Parlamenro europeo''sulla comunicazione della Commissione relativa al mainstreaming adottata nel settembre del 1997.
The mainstreaming strategy was also endorsed by a Resolution of the European Parliament6 on the Commission Communication on Mainstreaming adopted in September 1997.
La sua preoccupazione per lo strappo e calpestio di vegetazione non è corroborata da maggior parte dei piloti* sono sulle tracce*.
Your concern about tearing and trampling of vegetation isn't borne out since most riders*are on the trail*.
Si può andare sul sicuro che qualunque relazione dell'onorevole Oostlander sia corroborata da un grande senso di integrità e finalità.
We can be assured that any report by Mr Oostlander is backed by a great sense of purpose and integrity.
Una siffatta constatazione è corroborata dal fatto che l'elenco previsto all'allegato III, punto 10, della direttiva 2003/87 ha ad oggetto gli impianti interessati
That finding is corroborated by the fact that the list provided for in point 10 in Annex III to Directive 2003/87 refers to the installations concerned
Results: 182, Time: 0.0982

Top dictionary queries

Italian - English