"Differimento" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (Differimento)

Low quality sentence examples

Se viene presentata domanda di differimento della pubblicazione a norma del paragrafo 3,
Where a request for deferment under paragraph 3(b)
Entro mezzanotte otterremo quel differimento.
We will get the deferral before midnight.
Entro mezzanotte otterremo quel differimento.
We will get the deferral.
Valutazione della domanda di differimento;
Applications for deferral;
Il differimento medio è di 43 giorni.
Deferred payment of 43 days on average.
L'obbligo dell'osservanza dei termini di differimento articolo 9.
The obligation to observe the standstill periods Article 9.
Le peculiarità del lungo differimento della crisi.
The particularities of the long deferral of the crisis.
Rostov imprese riceveranno il differimento delle imposte.
Rostov businesses will receive the deferral of taxes.
E'anche molto comune differimento dall'esercitosalute.
It is also very common deferment from the armyhealth.
Proroga di termini e differimento di udienze.
Extension of time limits and postponement of hearings.
Prendi il differimento o rate possono essere per un anno.
Get the deferral or installments may be for one year.
Egli"dà il differimento", ma non la pacificazione;
He"gives deferment," but not pacification;
Dovrebbe avere il potere di ordinare il differimento della comunicazione.
The competent authority should be empowered to order the delay of publication.
Enormi abusi che traggono origine dall'insano differimento della prima Comunione!
These great abuses derive from the unhealthy practice of postponing First Communion!
Anche per la CRPM è auspicabile un differimento dell'applicazione della direttiva.
Also for the CRPM is favorable a deferral of the application of the directive.
Secondo, il legislatore ha introdotto dei nuovi casi di differimento d'imposta.
Secondly, the legislature has introduced new cases of deferred tax.
In alcuni posti proprio dietro il differimento travi in â â legno asportate indietro.
In some places right behind the wooden beams deferrals broken away backward.
Solo a tempo pieno dà il ragazzo giusto per un differimento da parte dell'esercito.
Only full-time gives the right guy for a deferment from the army.
Basta parlare di differimento: lasciate che per il Kenya prevalga lo stato di diritto.
Enough talk of deferral: Let the rule of law prevail for Kenya.
aumentare le possibilità la recluta per un differimento del servizio militare.
increase the chances the recruit for a deferment of military service.