"Dovrebbe continuare a sostenere" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (Dovrebbe continuare a sostenere)

Low quality sentence examples

L'UE dovrebbe continuare a sostenere l' opera dell' OIL
The EU should continue to support the work of the ILO
energia e l'UE dovrebbe continuare a sostenere un incremento dell'uso del GNL come combustibile alternativo ai combustibili convenzionali più inquinanti,
and the EU should continue to support the growth of LNG as an alternative fuel where it replaces more polluting conventional fuels
La prima delle raccomandazioni generali(" L'Unione europea dovrebbe continuare a sostenere una vasta gamma di misure integrate destinate ad anziani e disabili al fine di promuovere lo sviluppo e l' uso di prodotti e servizi nel settore delle tecnologie riabilitative per diversi tipi di utenti") ha trovato attuazione nel Quarto programma quadro( 1994-1998) e continua ad essere tenuta in considerazione nel Quinto programma quadro 1998-2002.
The first of the overall recommendations("The European Union should continue to support a broad and integrated range of measures addressing older people and people with disabilities, in order to promote the development and take-up of rehabilitation technology products and services for different kinds of users") was followed up in the Fourth Framework Programme(1994-1998) and continues to be taken into account in the Fifth Framework Programme 1998-2002.
in particolare della raccomandazione secondo cui la prossima generazione dei programmi per lo sviluppo rurale dovrebbe continuare a sostenere i miglioramenti attuati nell' ambito dell' adeguamento strutturale dell' agricoltura portoghese.
in particular its recommendation that the next generation of Rural Development programmes should continue to support the improvements being made in structural adjustment of Portuguese agriculture.
L'Unione europea deve continuare a sostenere questa posizione.
The European Union must continue to support this position.
Il Parlamento deve continuare a sostenere tale principio.
Parliament must continue to support that.
Noi politici dobbiamo continuare a sostenere le azioni razionali.
We politicians must continue to support rational actions.
Dobbiamo continuare a sostenere lo sviluppo democratico in Nepal.
We must continue to support the democratic growth of Nepal.
Il nostro Parlamento deve continuare a sostenere tale approccio.
This Parliament must continue to support this approach.
L'UE deve continuare a sostenere gli sforzi compiuti dal paese.
The EU must continue to support the efforts Moldova has made.
L'Unione europea deve continuare a sostenere l'integrità territoriale della Moldavia.
The European Union must continue to support Moldova's territorial integrity.
In tale prospettiva mi sembra che dobbiamo continuare a sostenere questo processo.
In this respect, I believe that we must continue to support this process.
Dobbiamo continuare a sostenere la democratizzazione e lo sviluppo economico della regione.
We must persevere with the democratisation and economic development of the region.
Dobbiamo continuare a sostenere i paesi che stanno attraversando un periodo molto difficile.
We have to continue to support countries that are going through a very difficult period.
Dobbiamo continuare a sostenere l'OMS negli sforzi che sta compiendo in questo ambito.
We must continue to support the WHO in its endeavours in this regard.
Le organizzazioni ecclesiali di sviluppo devono continuare a sostenere questo lavoro della Chiesa nel continente.
Ecclesiastical development organizations must continue to support this work of the Church on the continent.
Dobbiamo continuare a sostenere l'impegno dei nostri agricoltori per ammodernare le proprie aziende agricole.
We must continue to support our farmers' efforts to modernise their farms.
l'economia dovrebbe continuare a sostenere lo yuan al bene.
the economy is expected to continue to support the yuan to the good.
capitali dal sud al nord Europa è ancora in atto e gli investitori sono sempre più preoccupati dei rischi di una frattura dell'eurozona, un timore che dovrebbe continuare a sostenere le obbligazioni governative tedesche.
capital flight from Southern Europe to Northern Europe remains in place as investors become increasingly concerned of the risks of Eurozone breakup, and this should continue to support German government bonds.
Dobbiamo continuare a sostenere l'accordo UE-Mercosur”, ha esortato Luis Yáñez.
We must carry on supporting the EU-Mercosur agreement,” urges Luis Yáñez.