"Edificio unico" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (Edificio unico)

Low quality sentence examples

Cattedrale di Palencia è un edificio unico che combina i più diversi stili artistici,
Palencia Cathedral is a unique building which combines the most varied artistic styles,
L'interno arredamento minimalista dell'hotel contrasta con il disegno barocco della facciata dell'hotel e sulla piazza di San Francesco d'Assisi rende l'edificio unico.
The interior minimalist decor of the hotel contrasts with the baroque design of the hotel's façade and makes the building unique on the St. Francis of Assisi Square.
di serenità immerso in un edificio unico che è paragonabile a un hotel di lusso a sei stelle.
serenity nestled in a unique building that is comparable to a hotel six-star luxury.
Questo edificio unico mezzo chilometro di lunghezza
This unique building half a kilometer in length
Edificio unico che è eretto nel parco,
Unique building that is erected in the Park,
Un edificio unico situato a pochi minuti dal centro del capoluogo della Navarra,
A unique building located just a few minutes away from the centre of Pamplona,
Bastion- un edificio unico nel suo genere in Romania,
Bastion- a building unique in its kind in Romania,
le installazioni si combinano, creando un edificio unico, concepito come hub internazionale per l'istruzione in medicina
installations combine to create a unique building with the purpose of constituting an international hub for medical education
Questo Padiglione per l'Esposizione Internazionale di Parigi del 1937 era un edificio unico che ha rappresentato il governo della Repubblica spagnola nel campione in condizioni molto difficili politica ed economica.
This Pavilion for the International Exhibition of Paris of 1937 was a unique building that represented the government of the Spanish Republic in the sample under conditions very difficult political and economic.
il suo team mossa per i locali attuali, un edificio unico rinnovato Paseo de Miramar.
his team move to the current premises, a unique building renovated Paseo de Miramar.
Per chi invece volesse ammirare un edificio unico nel suo genere e che richiama una decorazione molto diffusa nel mondo austroungarico, può recarsi al numero 18 di via Santa Chiara.
On the other hand, those who want to see a building unique of its kind with a decoration widespread in the Austro-Hungarian world, can go to 18 via Santa Chiara.
Ammirare gli oltre 7.000 metri quadrati di mosaici art nouveau nella chiesa del Salvatore sul Sangue Versato(o chiesa della Resurrezione di Cristo), un edificio unico nel suo genere.
Admire the 7,000 square meters of colourful Art Nouveau mosaics in the Church of the Saviour on Spilled Blood(or Church of the Resurrection of Christ), a unique architectural monument in the world.
tutti noi di PRG siamo orgogliosi di aver collaborato alla serata inaugurale di questo edificio unico.
we at PRG are naturally proud to be part of the opening of this unique building.
le colline della capitale, il fascino senza tempo dei secoli passati è stato conservato in questo edificio unico che presenta un prezioso patrimonio culturale.
the timeless charms of bygone eras have been conserved in this unique building that presents a valuable cultural heritage dating back several centuries.
È un edificio unico nella zona, poiché fu costruito nel 1850
It is a unique building for the area, since it was built in 1850
È un edificio unico con la sua struttura architettonica.
It is a unique building with its architectural structure.
È un edificio unico con un'architettura molto ambiziosa.
It is a unique building with a very ambitious architecture.
Un bella soluzione per rendere un edificio unico e moderno.
Smart solutions A perfect solution to make a building unique and modern.
Si tratta di un edificio unico nel panorama inglese.
It is a one-story brick building.
LOFT situato in un edificio unico completamente rinnovato nel centro della città.
LOFT located in a unique building completely renovated in the center of the city.