"Non c'era molto" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (Non c'era molto)

Low quality sentence examples

Non c'era molto spazio per quello.
There wasn't much space for that.
Non c'era molto traffico?
Not too much traffic?
Ma non c'era molto da dire.
But honestly, there wasn't much to tell them.
Quindi non c'era molto da dire.
So, there wasn't too much to say.
Non c'era molto dialogo fra noi.
There weren't a whole lot of words between us.
Non c'era molto su cui indagare.
Wasn't much to go on.
Non c'era molto che potessimo fare.
There's only so much we can do.
Non c'era molto altro da fare.
There was nothing else left to do.
E non c'era molto riverbero nella stanza.
And there wasn't a lot of reverberation in the room.
Non c'era molto lavoro per me.
There really wasn't a ton of work for me there.
Non c'era molto a proposito sul giornale.
There wasn't a lot about it in the paper.
Non c'era molto tempo per le pause.
There wasn't a lot of time for breaks.
Non c'era molto in questo mio cuore.
There wasn't much in this heart of mine.
E certamente lì non c'era molto cibo.
And certainly there, it wasn't a lot of food.
Non c'era molto da ridere.
Wasn't much to laugh about.
Non c'era molto lavoro in Spagna.
There was not a lot of work in Spain.
Non c'era molto tempo a sinistra.
There was not much time left.
Ma non c'era molto da preparare.
Though there wasn't much to plan.
Non c'era molto.
There was not much to it.
Non c'era molto tempo.
There wasn't a lot of time.