"Procedure dovrebbero" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian
(
Procedure dovrebbero)
Inoltre il Comitato ritiene che le procedure dovrebbero essere utilizzate per tener conto dei tre pilastri economia, ambiente e aspetti sociali.
The Committee also thinks that the procedures should be used to ensure that the three"pillars"(economy, environment and social aspects) are taken into account.La Commissione afferma costantemente che le informazioni devono essere complete e accessibili, e che tutte le procedure dovrebbero essere trasparenti ed efficaci.
The Commission constantly states that information must be complete and affordable, and that all procedures should be transparent but effectual.Quando possibile, al fine di ridurre gli oneri amministrativi le procedure dovrebbero essere integrate con altre procedure previste dalla normativa dell'Unione.
Where possible, to reduce administrative burdens, procedures should be integrated with those under other Union legislation.Le procedure dovrebbero essere trasparenti
Procedures should be transparentIl programma dovrebbe promuovere le decisioni rapide ed efficaci, un'efficace attuazione e le procedure dovrebbero essere monitorate per garantire la piena responsabilità.
Better Regulation should promote swift and effective decisions, effective implementation, and procedures should be monitored to ensure full accountability.Dato che il trasporto marittimo a corto raggio nella Comunità è soggetto a procedure amministrative gravose, le attuali procedure dovrebbero essere snellite e semplificate.
Given that Short Sea Shipping within the Community is subject to burdensome administrative procedures, the current procedures should be streamlined and simplified;Queste procedure dovrebbero consentire, in particolare,
These procedures shall be aimed,Le conoscenze geologiche evolvono continuamente e pertanto le procedure dovrebbero essere sufficientemente flessibili per consentire l'accesso futuro a risorse naturali non ancora identificate.
The state of geological knowledge changes continuously, and procedures therefore have to be sufficiently flexible to allow future access to natural resources that are not identified.Gran parte dei soggetti interessati ritengono che per semplificare tutto il meccanismo le procedure dovrebbero essere analoghe
Most of the stakeholders considered that procedures should be similar for PartiesTali procedure dovrebbero prevedere un idoneo flusso di informazioni,
Such procedures should include adequate information flow between all Parties,Conformemente al principio di non discriminazione di cui all'articolo 12 del trattato, tali procedure dovrebbero essere a disposizione di tutti i creditori stabiliti nella Comunità europea.
In conformity with the principle of non-discrimination contained in Article 12 of the Treaty, those procedures should be available to all creditors who are established in the Community.Le procedure dovrebbero venir sviluppate
The procedures should be developedGli intervalli tra le procedure dovrebbero essere uguali.
The intervals between the procedures should be equal.L'intensità di tali procedure dovrebbero essere confortevole per il bambino.
The intensity of these procedures should be comfortable for your baby.Queste due procedure dovrebbero essere copiate nel modulo della cartella di lavoro.
These two procedures should be copied into the Workbook's Module.i requisiti esistenti e le procedure dovrebbero essere rivisti per eliminare quei requisiti sproporzionati.
existing requirements and procedures should be reviewed in order to remove those requirements which are disproportionate.Informazioni sulle procedure analitiche utilizzate per elaborare i dati e la convalida di tali procedure dovrebbero essere inclusi.
Information on the analytical procedures used to generate the data and validation of these procedures should be included.Tutte le procedure dovrebbero essere fatte in una certa sequenza,
All procedures should be done in a certain sequence,E, naturalmente, tutte queste procedure dovrebbero essere combinato con una dieta,
And of course, all of these procedures would need to be combined with a diet,Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell'applicazione,
The process should try to remove sufficient components to disable all functions of the application,
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文