"Sostenute dal programma" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (Sostenute dal programma)

Low quality sentence examples

La cooperativa partecipa alle seguenti attività sostenute dal programma LEADER: ricerche di mercato, partecipazione a fiere,
The cooperative has been involved in the following activities supported by the LEADER programme: market research,
Tutte le azioni sostenute dal programma dovranno produrre risultati che si prestino a un utilizzo concreto,
All measures supported by the programme should achieve results that lend themselves to practical use,
Più della metà delle attività di ricerca sostenute dal programma è dedicata alle problematiche sociali quali la sanità,
More than half of the research supported through the programme is dedicated to societal challenges such as health,
Le attività sostenute dal programma devono presentare un potenziale valore aggiunto europeo,
Activities supported by the programme must present a potential European added value,
Le azioni sostenute dal programma sono oggetto di un monitoraggio permanente per assicurarne l'efficacia, secondo i criteri fissati ai sensi della procedura di cui all'articolo 9.
The actions supported by the programme shall be continuously monitored with a view to ensuring their effectiveness in accordance with the criteria established following the procedure referred to in Article 9.
sono state, sostenute dal programma STOP.
have been, supported by the STOP programme.
Durante la conferenza il Commissario Vassiliou presenterà inoltre nuove iniziative dell'UE sostenute dal programma Erasmus+ per promuovere lo sport
At the conference, Commissioner Vassiliou will also present new EU initiatives supported by the Erasmus+ programme to promote sport
Le attività sostenute dal programma saranno complementari a quelle intraprese nel quadro della cooperazione all'interno della Comunità europea ad es. tramite il programma Socrates-Erasmus
Activities supported under this programme would be complementary to those undertaken in relation with intra-European Community co-operation e.g., through the Socrates-Erasmus programme
Le attività sostenute dal programma devono dimostrare valore aggiunto comunitario,
Activities supported under the programme must demonstrate Community added value,
Le agenzie locali e regionali per l'energia sostenute dal programma di promozione delle fonti energetiche rinnovabili Altener e dal programma SAVE II si sono dimostrate buoni canali di diffusione dell'informazione.
The local and regional energy offices supported by the Altener and SAVE II programmes for the promotion of renewable energy sources have proved to be useful information dissemination channels.
Piano d'azione delle Barbados, il controllo delle droghe sarà una delle azioni sostenute dal programma regionale caraibico(2002-2007) nell'ambito del 9° FES.
drug control will be one of the areas supported by the 9th EDF Caribbean regional programme 2002-2007.
In questo senso la maggior parte delle attività sostenute dal programma può essere considerata complementare alle azioni nazionali
To this extent, the great majority of the activities supported by the programme can be viewed as complementary to national actions
Essi assicurano un'informazione appropriata sulle azioni sostenute dal programma, nonché la partecipazione più ampia possibile per quanto concerne le azioni la cui attuazione è demandata alle autorità locali
They shall ensure that appropriate information is provided about actions supported by the programme and that the widest possible participation is obtained in actions requiring implementation through local
gli alti tassi di disoccupazione giovanile in numerosi Stati membri, le azioni attualmente sostenute dal programma Leonardo saranno potenziate nel corso del prossimo quadro finanziario pluriennale15.
to help tackle the high levels of youth unemployment in many Member States the actions currently supported by the Leonardo programme will be reinforced in the next MFF period15.
È opportuno garantire la continuità delle azioni sostenute dal programma quadro, prevedendone il coordinamento all'interno di un unico quadro di riferimento che consenta di razionalizzare le procedure,
It is desirable to ensure the continuity of the activities supported by the framework programme, by providing for their coordination within a single frame of reference that rationalises procedures and improves management
Le azioni attualmente sostenute dal programma Leonardo saranno potenziate nel quadro dell'impegno contro la disoccupazione giovanile
The actions currently supported by the Leonardo programme will be boosted as part of efforts to combat youth unemployment
A proposito, tra le lingue sostenute dal programma c'è anche un russo.
By the way, among the languages supported by the program there is also a Russian.
Del progetto beneficeranno 303 comunità sostenute dal programma, in particolare donne,
It will focus on the 303 communities supported by the programme, especially on women,
Da poco anche le regioni dall'economia forte e stabile come Stormarn vengono sostenute dal programma di sovvenzionamento dell'Unione Europea EFRE.
Recently the EFRE Development Programme of the European Union is promoting regions with robust economies like Stormarn.
opzioni aggiuntive sostenute dal programma.
additional options supported by the program.