"Tempo in cui la gente" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian
(
Tempo in cui la gente)
Sono tempi in cui la gente vuole prendere in considerazione domande ultime
They are times when people want to consider ultimate questionsErano tempi in cui la gente spesso seguiva gli autori antichi(come il greco Aristotele)
It was an age when people often followed ancient authors(like the Greek Aristoteles)I tempi in cui la gente veramente creduto in leggende passate,
The times when people truly believed in legends passed,così evidente, in questi tempi moderni in cui la gente è così arida
so obvious in these modern times when people are so dryC'era un tempo in cui la gente credeva che il mondo fosse piatto.
At one time, people believed the world was flat.C'era un tempo in cui la gente faceva davvero quello che dicevo.
There was a time when people actually did what I said.C'e' stato un tempo in cui la gente aveva la nozione del tempo
There was a time when people had a notion of timeC'era una volta un tempo in cui la gente osava di tutto per aprire nuove frontiere.
There was once a time when people did bold things to open the frontier.Se lasciava la finestra aperta in una notte fredda. Un tempo in cui la gente poteva morire.
A time when people would drop dead if they left their window open on a cold night.C'era un tempo in cui la gente era cosi' civile da farsi i fatti propri.
There was a time when people had the civility to mind their own business.Circa lo stesso tempo in cui la gente ha iniziato ad ammalarsi sul pianeta, nel video.
That's about the time people began to get sick On the planet in the recording.Se lasciava la finestra aperta in una notte fredda. Un tempo in cui la gente poteva morire.
If they left their window open on a cold night. A time when people would drop dead.Eppure c'è stato un tempo in cui la gente non postava i dettagli delle loro vite in rete.
All the details of their lives for everyone to see. Weird to think there was a time when people didn't post.Scriveva articoli da paura sull'attualità. C'era un tempo… in cui la gente di questo edificio.
When the people in this building wrote the hell out of the news. There used to be a time.Scriveva articoli da paura sull'attualità. C'era un tempo… in cui la gente di questo edificio.
There used to be a time when the people in this building wrote the hell out of the news.C'e' stato un tempo… in cui la gente credeva che neanche io ce l'avrei fatta,
There was once a time when people didn't think that I had what it took either,Ci sono anche tempi in cui la gente ha sacrificato troppo.
There are also times when a people sacrificed too much.Garry Shandling Di sicuro ci sono stati tempi in cui la gente ti derideva.
Sure there were times when people would make fun of you.Cos'è successo ai bei vecchi tempi in cui la gente faceva un buco nel muro?
Whatever happened to the good old days when people just drilled a hole in the wall?sorella Amin, che i tempi in cui la gente come lei poteva esigere cose da noi, sono finiti.
Sister Amin, that the times when people like you could demand things from us are over.
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文