"おそらくもっと重要なのは" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (おそらくもっと重要なのは)

Low quality sentence examples

そしておそらくもっと重要なのは、どれだけ早くそれができるかということです。
And perhaps more importantly, how quickly can it be done?
そしておそらくもっと重要なのは、どれだけ早くそれができるかということです。
Perhaps more importantly: How quickly can it happen?
そしておそらくもっと重要なのは、どれだけ早くそれができるかということです。
More important, how likely is it to happen immediately?
そして、おそらくもっと重要なのは、クラウド型AIとロボティクスに宿る、学習と拡散を加速させる潜在能力だろう。
Perhaps even more important is the potential of cloud-based AI and robotics to accelerate learning and diffusion.
おそらくもっと重要なのは、これが人間性と価値観についての映画だということだ。
Perhaps even more importantly, it is a film about humanity and values.
あなたは繰り返し起こる痛みを伴う発疹の影響を受け、おそらくもっと重要なのはパートナーにそれを広げる可能性が高いことです。
You're affected by recurring painful rashes and perhaps even more important is the greater chance of spreading it onto partners..
おそらくもっと重要なのは、米国最大の視力保険会社であるVSPの後援を受けていることだろう(それゆえに影響力も大きい)。
Perhaps more importantly, it has the backing(and therefore clout) of VSP, the country's largest vision insurance company.
これらの進化の進展を認識しているアニメーターも、職業の未来を知っており、おそらくもっと重要なのは、社会の関連する発展と調和しているということです。
The animator who is aware of these evolutionary developments also knows the future of the profession and, perhaps more importantly, is in tune with relevant developments in society…[-.
おそらくもっと重要なのは、多くの学校がKhanのレクチャーを教室で使い始めており、無料のiPadアプリは教科書の代替ないしは補足になり、資金に乏しい学校や生徒にとって非常に大きな節約になる。
Perhaps more importantly, now that more schools have begun adopting Khan's lectures for their own classrooms, the iPad app could possibly replace or supplement textbooks, saving cash-strapped schools and students a lot of money.
イントラフェリーネットワーク-しかし、おそらくもっと重要なのは、その大きさと浅喫水は、彼らが出発点で必死に必要な柔軟性を提供するポートのネットワークを作成するための比較的安価な能力を可能にすることを意味します。
But perhaps more importantly, their size and shallow draft mean that they allow for the relatively inexpensive ability to create a network of ports that would provide the desperately needed flexibility in departure points- an Intracoastal Ferry Network.
私たちが制作するソフトウェア資産の品質は向上したが、おそらくもっと重要なのは、私たちがそれを実現するのに、信頼できるシステムを組織的にそしてメンテナンスに大きなエネルギーを費やすことなく利用したということだろう。
The quality of our production software assets has increased, but perhaps more importantly we have accomplished this using a reliable system that we could count on organizationally without focusing a lot of energy on maintaining it.
このような問題の核心は、企業幹部とセキュリティ専門家の考え方が同じであることは滅多にないこと、そしておそらくもっと重要なのは、サイバー戦略の中により良いビジネスの状況や洞察を構築できるよう、多様な能力を統合してサイバー問題に取り組むことがほとんどないということです。
At the core of this struggle is a view that business executives and security professionals seldom speak the same language and- perhaps more important- they rarely approach cyber challenges in a way that integrates multiple competencies to create better business context and insight in their cyber strategies.