ことを確保する in English translation

to ensure that
ことを確実に
ことを保証するために
ことを確認する
ことを保証する
ことを確保する
ことを保障するために
ことを確保するために
ことを保障する
ことを確実にするために
そのため
to ensuring that
ことを確実に
ことを保証するために
ことを確認する
ことを保証する
ことを確保する
ことを保障するために
ことを確保するために
ことを保障する
ことを確実にするために
そのため
to secure that
insuring that
こと を 保証 し ます

Examples of using ことを確保する in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
我々は、民間部門及び国際社会による、コンゴ当局と共に取り組み、供給チェーンが紛争物資の取引を支援しないことを確保するためにしかるべき努力を強化する最近のイニシアティブを歓迎する。
We welcome the recent initiatives of the private sector and the international community to work with the Congolese authorities and to enhance their due diligence to ensure that supply chains do not support trade in conflict materials.
ことを確保する目的は、CDからDVD及びブルーレイのローカル記憶装置、外部ドライブ、ネットワークドライブまたはディスクがためにステップ2セット。
Step 2 sets the objective of ensuring that, local storage devices, external drives, network drives or disks from CD to DVD and Blu-ray to be.
閣僚は、多角的貿易制度が世界の経済の発展に引き続き応えていくことを確保する上で中心的な役割を果たすダイナミックなフォーラムとしてのWTOの重要性を強調した。
Ministers stressed the importance of the WTO as a dynamic forum to play a central role in ensuring that the multilateral trading system continues to respond to developments in world economy.
ヒトか安全てあることを確保するもう一つの理由は,カルホン酸の代謝酸化のレヘルか種によって様々てあり,依然として科学的に完全に解っていないためてある。
Another reason for securing that one is on the safe side is that the level of metabolic oxidation of carboxylic acids vary from species to species and still is not fully understood scientifically.
我々、アフリカ諸国の参加者は、これら地域スキームへの我々のコミットメントが、各国の開発計画、政策及びプログラムに十分組み込まれることを確保する
We, the African participants, will ensure that our commitments to regional schemes are fully incorporated in our national development plans, policies and programmes.
この決定を作っている間それがあなたのビジネスのための右の適合であることを確保するデジタル代理店の固有の特性を探す必要があります。
While making this decision, you must look for specific characteristics in a digital agency to be ensured that it is the right fit for your business.
これは、VigRXPlus™を購入する際に、お客様が利用可能な最高の可能な製品を得ることを確保する規制に完全に準拠して製品を作ったことを意味します。
This means that the product is made in full compliance with regulations, ensuring that customers get the best possible product available when they buy VigRX-Plus™.
取締役及び使用人が監査役に報告をするための体制その他の監査役への報告に関する体制及び監査役の監査が実効的に行われることを確保するための体制。
System for directors and employees to report to Corporate Auditors, other systems for reporting to Corporate Auditors, and systems for ensuring that audits by Corporate Auditors are effectively conducted.
国際養子縁組が、子どもの最善の利益にのっとって、かつ子どもの基本的権利を尊重しながら行なわれることを確保する保護措置がベルギー法に編入された。
The safeguards ensuring that intercountry adoptions take place in the best interests of the child and with respect for his or her fundamental rights were incorporated into Belgian law.
政府、民間セクター、非営利セクター及び開発途上国政府各々の代表による直接的な参加は、デジタル技術が開発ニーズを満たすことを確保する上で独特な形を提供する。
The direct participation of representatives from public, private and non-profit sectors, as well as that of developing countries' governments, presents a unique formula for ensuring that digital technologies meet development needs.
当社パートナーは、自己のコンテンツ、制作物またはサービスが適用法および規制(データ保護やプライバシーに関する適用法および規制など)に準拠していることを確保する責任を負います。
You are responsible for ensuring that your content, products or services comply with the applicable laws and regulations, including applicable data protection and privacy laws and regulations.
取締役が二人以上ある株式会社である場合には、前項に規定する体制には、業務の決定が適正に行われることを確保するための体制を含むものとする。
(2) In the case of a stock company having two or more directors, the systems established in the preceding paragraph are to include systems for ensuring that business decisions are carried out properly.
当該物質の一又は二以上を生産する締約国は、これらの期間ごとの当該物質の生産量の算定値が零を超えないことを確保する
Each Party producing one or more of these substances shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the substances does not exceed zero.
閣僚は、この地域でのRTAs/FTAsの広がりがボゴール目標と整合していることを確保する上で最良の機会があることに留意した。
Ministers noted that there was a window of opportunity for APEC to help ensure that the spread of RTAs/FTAs in the region was consistent with the Bogor Goals.
タイ政府による本条約の批准は、国内漁業の労働条件がILOの基準に適合することを確保するという強い政治的意思を反映しています。
The Royal Thai Government's ratification of the Convention reflects its strong political will to ensure that the working conditions in its domestic fishing industry meet ILO standards.
その目的は、特に、明確で透明性のある規制上の決定と、出された意見に然るべき考慮が払われることを確保する協議過程への関与を求めるビジネス界の要望に答えることである。
The objective is, among others, to respond to business requests for clear and transparent regulatory decisions and for involvement in the consultation process that ensures that comments made are duly taken into account.
DDIは、ダイヤモンドが地域の政府およびコミュニティーの収益のために採鉱され流通されていることを確保する持続可能な方法を見出すことを目的としています。
The Diamond Development Initiative(DDI) aims to find sustainable methods of ensuring that diamonds are mined and distributed for the benefit of local communities and local governments.
日本の総理大臣は,特に,原子力に関する非常事態について,すべての関連する情報を適時提供することを約束し,日本からの輸出品が安全であることを確保するとした。
In particular, he committed to provide all relevant information regarding the nuclear emergency in a timely manner, and he ensured that products exported from Japan are safe.
我々は、低所得国向けを含む国際開発金融機関による融資を、少なくとも1000億ドル大幅に増加することを支持し、すべての国際開発金融機関が適切な資本を有することを確保する
We support a substantial increase in lending of at least $100 billion by the Multilateral Development Banks(MDBs), including to low income countries, and ensure that all MDBs have the appropriate capital….
第39条:締約国は、ネグレクト、搾取、虐待または他のいずれかの形態の暴力を経験した子どもたちに対し、回復および再統合のための支援がされることを確保するべきである。
Article 39: States parties should ensure that children who have experienced neglect, exploitation, abuse or other forms of violence are provided with support for recovery and reintegration.
Results: 255, Time: 0.0304

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English