"この予測を" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (この予測を)

Low quality sentence examples

同団体は2017年9月13日までのデータを用いてこの予測を立てたという。
The corporation made this prediction using data up through September 13, 2017.
私たちが経験した今回の米国大統領選は、残念ながら、この予測を裏付けています。
The presidential election which we have experienced, unfortunately, confirms this forecast.
レイモンドはこの予測をブッシュ政権と議会の、できるだけ多くの聞く耳を持つスタッフに聞かせるよう骨を折った。
Raymond sought to brief this forecast to as many staff in the Bush administration and Congress who would listen.
Amazonが新製品を発売するためにデータと研究に頼る可能性が非常に高いと言うので、レポートはこの予測を支持する。
The report supports this prediction as it says that Amazon is highly likely to rely on data and research to launch new products.
年までにこの予測を達成する場合、成長率は今後13年間で年間1.6%(12,220人)でなければならない。
If we were to achieve this projection by 2030 than the growth rate must be around 1.6%(12,220 people) per annum for next 13 years.
クリントン選挙運動が高度に悪意者である点で、彼等は、協議会が計画しているかもしれないことを知らず、この予測を考慮に入れていません。
In that the Clinton campaign is highly Service-to-Self, they are not aware of what the Council might be planning, and discount this prediction.
この予測を使って、タイミングの良いバッテリ交換の計画またはその他のバッテリマネージメント動作を行い、充電プロファイルを動的に変化させることによってバッテリの寿命を延長することができます。
This forecast can be used to plan for a timely battery replacement, or take other battery management actions to extend the life of the battery by dynamically changing the charging profile.
この予測を行うために、DLSは1つ以上の皮膚異常の臨床画像と最大45種類のメタデータ(年齢、性別、症状などの病歴の自己報告コンポーネント)を含む入力を処理します。
To render this prediction, the DLS processes inputs, including one or more clinical images of the skin abnormality and up to 45 types of metadata(self-reported components of the medical history such as age, sex, symptoms, etc..
ナショナル・トレジャー』の悪役、『ロード・オブ・ザ・リング』で重圧に押しつぶされ、一つの指輪を切望した指輪の仲間は、「彼を見ればいつでも、この予測を引き起こす」と『フライト・プラン』の共演者ジョディ・フォスターは言う。
The heavy from National Treasure, the Fellowship member who cracked under the pressure and coveted the One Ring in The Lord of the Rings,"creates this expectation, whenever you see him," says his Flightplan co-star Jodie Foster.
この予測が正しく、公式記録による嵐の獰猛さと頻度の増加を証明された2005年に、私達は、この予測をくりかえし、「嵐が互いの後につづき、たがいに激しくぶつかりさえして、効果を拡大しはじめる」と付け加えました。
In 2005, when this prediction proved correct, the increase in ferocity and frequency of storms of record, we repeated this prediction and added that storms will begin to follow each other and even slam into each other, magnifying the effect.
この文書は予測を含みます。
This document includes projections.
この需要予測を算出する方法にもいくつか方法があります。
There are a few ways to assess this forecast.
この待ち伏せを予測した。
I predicted this ambush.
この待ち伏せを予測した罠だ!
I predicted this ambush It's a trap!
この待ち伏せを予測した罠だ!
It's a trap! I predicted this ambush!
討し、この動向を予測する。
To predict this behavior.
この予測をどう見ているのか。
How do you view this forecast?
この予測をどう見ているのか。
What do you think of this prediction.
この予測をどう捉えるべきなのか。
How seriously should we take this prediction.
この予測をどう見ているのか。
How do you feel about this prediction?