"この日曜日" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (この日曜日)

Low quality sentence examples

でもこの日曜日は変な気分で目が覚めたの。
But this Sunday, I woke up feeling weird.
この日曜日には二本目のろうそくに明かりが灯る。
This Sunday we will light the second candle.
この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
We're having a sukiyaki party this Sunday.
この日曜日は父のお墓参りに行こうと思います。
This Sunday going to the cemetery for Father's Day.
この日曜日にはノルマンディーに行ってきました。
This month we visited Normandy.
すべてはこの日曜日のスーパーボウルの後に明らかにされます。
Everything will be revealed this Sunday after the Super Bowl.
すべてはこの日曜日のスーパーボウルの後に明らかにされます。
All will be revealed this Sunday following the Super Bowl.
私はあなたにこの日曜日に取ることができれば素晴らしいだろう。
It would be great if I could take you to it this Sunday.
この日曜日は、義理の妹のブライダルシャワーがありました。
This past Sunday was my sister's bridal shower.
この日曜日が最後のチャンスのような気がします。
This month felt like my last chance.
はい」マットと述べた。「我々は戻ってこの日曜日。。
Yes,” Matt said.“We are going back this Sunday..
回目の出現は、この日曜日の正午頃ベサニアで起きた。
The third appearance occurred about noon of this Sunday at Bethany.
彼はこの日曜日から1週間でために日付を設定される。
He's set the date for a week from this Sunday.
この日曜日、2月2日にジェラルド・ピケは27歳になった。
This Sunday, February 2nd, Gerard Piqué turns 27 years old.
この日曜日は、義理の妹のブライダルシャワーがありました。
This weekend my sister-in-law had a bridal shower.
この日曜日は、義理の妹のブライダルシャワーがありました。
This past weekend was my little Sister's Bridal Shower.
この日曜日は、義理の妹のブライダルシャワーがありました。
This past Saturday was my daughters bridal shower.
さて、今年はというと、この日曜日に行ってきました。
So, this year, we went on Sunday.
というわけで、この日曜日は大きな動きのあった日でした。
So this weekend was the big moving day.
第63回エミー賞授賞式が、この日曜日にありました。
The 69th Primetime Emmy Awards took place this past week.