"これらのことすべてを" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (これらのことすべてを)

Low quality sentence examples

これらのことすべてを済ませたら、もう問題はないはずです。
Once you have done all of these things, you shouldn't have any more problems.
AOLは今、これらのことすべてを、変えてしまう瀬戸際にいるのかもしれない。
AOL may be on the verge of changing all of that.
その原則が何か、その法則は何か、その目的は何かについて、神はこれらのことすべてを明白に知っています。
What its principles are, what its patterns are, and what its purpose is- God knows all of these things plainly and clearly.
これらのことのすべてを見たら。
When you see ALL these things..
そのように、これらのことのすべてを見たら。
In the same way, when you see all these things.
彼らも「これらのことのすべてを見る」ことになります。
So we are they who'shall see all these things..
アロンはこれらのことをすべて王に説き明かした。
And Aaron did expound all these things unto the king.
さて、ヨハネの弟子たちは、これらのことをすべてヨハネに報告した。
His disciples reported all about these things to John.
数週間以内にこれらのことをすべて行う方法を示せるようにしたいと思っています。
I hope to be able to show you how to do all of these things within a couple of weeks.
母はこれらのことをすべて心に納めていた。
His mother kept all these things in her heart..
母はこれらのことをすべて心に納めていた。
But his mother treasured all these things in her heart.
それは、これらのことをすべて再利用することを止めているようです:1。
It only seems to shut cos re-use ALL the these things: 1.
しかしマリヤは、これらのことをすべて心に納めて、思いを巡らしていた。
But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
イエスはこれらのことをすべて、譬で群衆に語られた。
Jesus spoke about all these things in the Olivet Discourse.
そのように、これらのことのすべてを見たら、キリストが戸口まで近づいていると知りなさい。
So also, when you see all these things, know that Christ is about to come.
マリヤはこれらのことをすべて心に納めて思い巡らしていました。
But Mary kept all these things and pondered them in her heart.
節後半で「母はこれらのことをすべて心に納めていた。
In verse 51,“his mother treasured all these things in her heart..
さて、ヨハネの弟子たちは、これらのことをすべてヨハネに報告した。
And the disciples of John reported to him about all these things.
さて、ヨハネの弟子たちは、これらのことをすべてヨハネに報告した。
The disciples of John reported all these things to him.
ルカ2:19しかしマリヤは、これらのことをすべて心に納めて、思いを巡らしていた。
Luke 2:19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.