"とエンタープライズプランは" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (とエンタープライズプランは)

Low quality sentence examples

ビジネスとエンタープライズプランは、定期的にファックスを使用し、小中規模および大規模企業に最適です。
The Business and Enterprise plans are a perfect fit for the small, medium and large enterprises that use fax on a regular basis.
デラックスプランとエンタープライズプランは、ホスティングドメインとMySQLデータベースに関しては無制限ですが、標準プランには単一のホストドメインと25MySQLデータベースが含まれています。
The Deluxe and Enterprise plans are also unlimited in regards to hosted domains and MySQL databases while the standard plan includes a single hosted domain and 25 MySQL databases.
階層間の大きな違いは、スタータープランが2CPUコアと2GBDDR4RAMのみを取得するのに対し、ビジネスプランとエンタープライズプランは4CPUコア、4GBDDR4RAMと6CPUコア、6GBDDR4RAMをそれぞれ取得することです。
The big difference between the tiers are the resources given with the Starter plan getting only 2 CPU Cores and 2GB DDR4 RAM while the Business and Enterprise plan gets 4 CPU Cores, 4GB DDR4 RAM and 6 CPU Cores, 6GB DDR4 RAM respectively.
ビジネスとエンタープライズプランでは静的、動的な内容を全て自動的に行います。
Business and enterprise plans support this for both static and dynamic content.
連携機能は、SkyDeskSupportのプロフェッショナルとエンタープライズプランのお客様のみ利用可能です。
The integration is available for customers in the Professional and Enterprise plans of SkyDesk Support.
プレミアムとエンタープライズプランのお客様がデータ転送容量限度を超えた場合、その月超えた分は1GBごとに15,000円のご請求となります。
Excess data transfer on Premium and Enterprise Plans are charged at a rate of 15,000 yen per 1GB per month over the data transfer quota for your chosen plan..
エンタープライズプランとは広域にわたり独自のLoRaWANネットワークを構築される方向けの専用プランとなります。
The Enterprise Plan is a dedicated plan for users who are building an original LoRaWAN network for wide area. The use charge is quoted as per your requirement.