"の処方は" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (の処方は)

Low quality sentence examples

ベンゾジアゼピンの処方は通常1ヶ月を超えるべきではない。
Benzodiazepines should not usually be prescribed for longer than one month.
ベンゾジアゼピンの処方は通常1か月を超えるべきではない。
Benzodiazepines should not usually be prescribed for longer than one month.
新しい化粧品の処方は、崩壊など多くの処理課題を伴う。
The formulation of new cosmetic products involves many processing challenges, such as the disintegration of..
狭心症の薬の処方は、医師のみが処方します。
Drugs for dizziness are prescribed only by a doctor.
低カロリー栄養補給の処方は重症成人患者の回復を改善するか?
Does the prescription of low-calorie(hypocaloric) nutrition support improve the recovery of critically-ill adult patients?
の処方は薬のそれと同じです。"マーベロン"。
The regimen for taking the drug is the same as for the drugMarvelon.
タンパク質欠乏症の解決策として私が学んだひとつの処方は、これです。
One of the prescriptions I learned to resolve a protein deficiency is this.
このサプリメントの処方は、総合的にバランスのとれた菜食主義者です。
The formulation of this supplement is holistically balanced and vegetarian.
メトクロプラミドの処方は短期間(最大5日間)の処方にとどめるべきである。
Metoclopramide should only be prescribed for short-term use(up to 5 days.
自己投薬および検査なしの自己投薬の処方は健康に害を及ぼす可能性があります。
Self-medication and the prescription of self medication without examination can harm health.
時間の経過とともに塗料の処方は、化粧品市場の要求に応じて絶えず変化しています。
The formula of the paint over time is constantly changing in accordance with the requirements of the hair cosmetics market.
つまり、43%の処方は不適切であった可能性を否定できない」と研究チームは指摘する。
So 43 percent of prescriptions could be potentially inappropriate, said the researchers.
薬は処方で提供されていますので、ナルトレキソンの処方は、と?低用量療法がありますか?
Because the drug is prescription, the prescription of naltrexone must be considered"low dose therapy" On a green recipe?