"インフルエンザの症状を" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (インフルエンザの症状を)

Low quality sentence examples

今月に入ってインフルエンザの症状を訴えた。
Admitted this morning, complaining of flu symptoms.
ジェルセミウム症状は、典型的なインフルエンザの症状を示す。
Dr. Siegel describes the typical symptoms of flu.
インフルエンザの症状を緩和し軽減するのに役立つ薬。
Medications that help relieve and reduce flu symptoms.
治療】インフルエンザの症状を和らげるための薬を服用します。
Take medication to relieve the symptoms of flu.
C型は典型的なインフルエンザの症状を引き起こしません。
Type C causes infection but does not cause typical flu symptoms.
タミフルはインフルエンザの症状を7日から6.3日に短縮する。
Tamiflu reduces your 7-day flu to 6.3 days.
次のような医療や家庭での治療は、風邪やインフルエンザの症状を緩和するのに役立ちます。
The following medical and home treatments may help relieve symptoms of the common cold and flu.
結論として、麻黄湯は、発熱およびインフルエンザの症状を軽減する抗ウイルス薬と同等の効力を示した。
In conclusion, maoto showed comparable efficacy as antiviral medications in reducing fever and influenza symptoms.
夫も医師なのですが、彼は、インフルエンザの症状を示し死亡した若い患者に接触したためです。
I went to buy some anti-virals for my husband, who is also a doctor, because he had contact with a young patient who presented influenza symptoms and died.
リレンザ(ザナミビル)は、鼻づまり、咳、のどの痛み、頭痛や疲労などインフルエンザの症状を緩和するのに役立ちます。
Relenza(Zanamivir) helps to relieve flu symptoms such as nasal congestion, coughing, a sore throat, headaches and fatigue.
人々はいくつかのアレルギーを「花粉症」と呼ぶかもしれませんが、アレルギーは風邪やインフルエンザの症状を引き起こしますか?
People may call some allergies'hay fever,' but do allergies cause cold and flu symptoms?
インフルエンザの症状を感じていたら、マスクを着用し、他の人には近寄らず、医者に連絡する。家にいる。
If you are experiencing influenza symptoms, wear a mask, stay away from others, and contact your doctor. Stay home.
また、鼻づまり、咳、のどの痛み、疲労などのインフルエンザの症状を軽減すると同時に、患者さんの早期回復を助けます。
It is effective in reducing flu symptoms, such as nasal congestion, coughing, a sore throat and fatigue, while also helping patients to recover quicker.
インフルエンザの症状を治療している場合は、1日に2回、12時間の間隔で5日間まで1回の吸入を受けるべきです。
If you are treating flu symptoms, you may be directed to take 1 inhalation twice per day, at 12 hour intervals, for up to 5 days.
また、迅速に回復する患者を支援しながらそれは、鼻づまり、咳、喉の痛みや疲労などインフルエンザの症状を軽減するのに有効です。
It is effective in reducing flu symptoms, such as nasal congestion, coughing, a sore throat and fatigue, while also helping patients to recover quicker.
最近の研究では、1,000mgのビタミンCを6時間おきに接種することで、風邪やインフルエンザの症状を和らげることが示されています。
A 1999 study recommended 1,000 mg of vitamin C every hour for six hours and 1,000 three times a day to prevent and relieve flu symptoms.
タミフル(抗ウイルス剤オセルタミビル)は、インフルエンザの症状を半日短縮するが、同剤が入院やインフルエンザ合併症を減少するという主張を支える十分なエビデンスはない。
Tamiflu(the antiviral drug oseltamivir) shortens symptoms of influenza by half a day, but there is no good evidence to support claims that it reduces admissions to hospital or complications of influenza..
また、患者がより速く回復するために支援しながらこれは、例えば、鼻詰まり、咳、咽頭痛、疲労などのインフルエンザの症状を低減するのに有効です。
It is effective in reducing flu symptoms, such as nasal congestion, coughing, a sore throat and fatigue, while also helping patients to recover quicker.
平均的な条件(ワクチンが部分的に適合)では、100人の健康な成人が1件のインフルエンザの症状を回避するために予防接種される必要があった。
In average conditions(partially matching vaccine) 100 people need to be vaccinated to avoid one set of influenza symptoms.
平均的な条件(ワクチンが部分的に適合)では、100人の健康な成人が1件のインフルエンザの症状を回避するために予防接種される必要があった。
Under ideal conditions(vaccine completely matching circulating viral configuration) 33 healthy adults need to be vaccinated to avoid one set of influenza symptoms.