"デザイナーやエンジニアは" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese
(
デザイナーやエンジニアは)
Vapioneerでのエンジニアやデザイナーは完全にユニーク&無類ある技術やデザインを作成するために毎日努力しています。
Engineers and designers in Vapioneer strive daily to create technologies and designs which are totally unique& unrivalled.ヘリコプターの設計では、フランスのエンジニアやデザイナーは、ユーロコプターAS350のモデルに依存してきましたが、航空機の設計が大幅に変更されており、ヘリコプターはその運用能力の点でより実用的で信頼性の高いとなっています。
In the design of the helicopter, the French engineers and designers have relied on the model of Eurocopter AS350, but the design of the aircraft has undergone significant changes, and the helicopter has become more practical and reliable in terms of its operational capacity.今ではクリエイター、デザイナー、エンジニアや他の専門技術を持つ人が、ブロックチェーン技術を自分の分野に適用し、基礎構造の作用のしかたを変えることで、起業家になれる可能性があります。
There are now opportunities for creatives, designers, engineers and others to become entrepreneurs by applying blockchain technology to their fields and change the way its infrastructure works.エンジニアやデザイナーが持つ勘違いは「良いものを作ればユーザはついて来る」というものだ。
Engineers and designers have this mistaken belief that"if you build something good, users will come.私たちのチームは、販売およびマーケティングの専門家が特徴,製品エンジニアやデザイナー,サービスと製造の専門家。
Our team features sales and marketing experts, product engineers and designers, and service and manufacturing specialists.これは、エンジニアやデザイナーのためのアセンブリおよびハウジングのための格納庫を持つ巨大な領域があるエルベ川の近くに位置しています。
It is located near the Elbe River, where there is a huge area with hangars for the assembly and housings for engineers and designers.CTSスポーツセダンの新型バージョンは2008年モデルとして準備されたが、その時点でキャデラックのエンジニアやデザイナーらは、パフォーマンスとラグジュアリー性をさらに極めた新型CTS-Vの構想を練り始めていた。
As an all-new version of the CTS sport sedan was prepared for 2008, Cadillac engineers and designers began to scheme a new CTS-V that would reach much higher in terms of performance and luxury.このプリンターによりエンジニアやデザイナー達は、3Dプリントされたアンテナや電磁コイルなど奇抜なデバイスのデザインとプロトタイピングを素早く実現し、以前には考えられなかったような方法で統合回路をスタックできる。
The printer allows engineers and designers to quickly design and prototype novel devices, such as 3D-printed antennas or electromagnetic coils, and to stack integrated circuits in ways that weren't previously possible.デザイナーやエンジニアは生産性を高めるデザインで気候変動に適応できる。
Designers and engineers can address climate change by designing for higher productivity.近い将来、デザイナーやエンジニアはVR内で、建物や都市をリアルタイムに創造できるようになるだろう。
In the near future, designers and engineers will be able to create products, buildings, and cities in real time, in virtual reality(VR.だが、実際にはデザイナーやエンジニアはすでに2020年のグラディエーター登場に向けた作業を開始していたのだ。
Behind the scenes, however, engineers and designers had already started working on the 2020 Gladiator.デザイナーやエンジニアは、複雑で分かりづらいシグナルを解釈して、情報を作業の空間的な文脈内で整理する能力が得られる。
Designers and engineers will gain the ability to interpret cumbersome, continuous, and complex signals, and distill the information within the spatial context of their work.建築から製造に至るまで、デザイナーやエンジニアは気候変動に適応したデザインを行って、未来を変えるツールと能力を有している。
Designers and engineers, from architecture to manufacturing, have the tools and the ability to improve the future by designing for climate change.年の時点で、デザイナーやエンジニアは既にジェネレーティブデザインを活用して、自動運転車や軽量飛行機、荷物運搬ロボット、ハイパーループのインフラなどを生み出している。
In 2017, designers and engineers can already use generative design to create things like self-driving cars, lightweight airplanes, luggage robots, and Hyperloop infrastructure.チームのデザイナーやエンジニアは、デザイン工程において重要なモデル製作の段階で、また、様々な他の用途に応じてドレメルの工具を使用している。
Our designers and engineers use Dremel tools during the crucial model-building stage of the design process and a multitude of other applications.全システム思考のプロセスを活用するデザイナーやエンジニアは、システムの個々の部分に注目するのではなく、複雑なシステム間の関係性を考慮に入れる。
Designers and engineers who use the process of whole-systems thinking consider the relationships among complex systems, instead of focusing on individual parts of systems.全システム思考のプロセスを活用するデザイナーやエンジニアは、システムの個々の部分に注目するのではなく、複雑なシステム間の関係性を考慮に入れる。
Designers and engineers who use the process of whole-systems thinking consider the inter-relationships between complex systems, instead of focusing on an individual part of the system.工場のフロアにいる人数は減るかもしれないが、デザイナーやエンジニアは、より多くのモノを構築することができるようになり、クライアントが持つ選択肢は増えて、ニッチ市場を埋める機会は拡大するだろう。
So although there will be fewer people on the factory floor, designers and engineers will be able to build more things, their clients will have more choices, and there will be more opportunities to fill niches.デザイナーやエンジニアは自動化を捉えなおし、「より多く」の人やものの必然性、「より少ない」資源や熟練労働者という現実、未来における「より良い」機会の、3つのバランスを取る必要があります。
Designers and engineers must reimagine automation to balance the inevitability of more(people/things), the reality of less(fewer resources/skilled workers), and the opportunity for better.また当社ではデザイナーやエンジニアと連携し、より快適にシステムを利用していただけるよう、万全のサポートをご用意しております。
We prepare for perfect support and solutions, cooperating with our designers and engineers for your more comfortable use of the software.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt