世界の成長 in English translation

global growth
世界の成長
グローバル成長
世界経済の
世界経済の成長率は
世界的な経済成長
グローバルグロース
グローバルグロースチームの
経済は世界経済成長
the world's growth

Examples of using 世界の成長 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
世界の成長諸地域は米国のエネルギーを欲している・・中共は、米国の石油を輸入し始めたばかりだ・・し、テクノロジーと資本も、更にはある程度、その安全保障の傘をも、欲している。
The world's growth regions want American energy- China has just begun importing American oil- as well as its technology and capital, and to some degree its security umbrella.
そして、日本が高度成長に成功し、経済大国へと発展したように、ASEANは今、活力溢れる世界の成長センターとなりました。
And, just as Japan successfully achieved rapid economic growth to develop into an economic powerhouse, so too has ASEAN now become the world's growth center, overflowing with vitality.
これら重工業は数十年にわたり韓国経済の成長をけん引してきたが、世界の成長鈍化や過剰生産能力、中国との競争激化により赤字を重ねるようになった。
These heavy industries, which helped propel South Korea's growth in previous decades, have seen losses amid a slowdown in global growth, overcapacity and rising competition from China.
特に,アジアは,21世紀の世界の成長センターであり,その膨大なインフラ需要にいかにして応えていくかは非常に重要な課題です。
In particular, Asia is the world's growth center for the 21st century, and devising a proper response to this massive infrastructure demand is an extremely important issue.
従って、わが国は、輸出の仕向け地並びに品目の多様化により、世界の成長市場における需要の安定的な確保を可能にしたと言えます。
Thus, Japan has been able to secure a stable share of the growing global demand through diversification in terms of both destinations and types of goods.
私たちは世界の成長市場と金融の中心において、他に類を見ない優れた戦略を手に、2700名以上の弁護士が専門的なサポートを提供し、アジアを世界に、世界をアジアに繋げて行きます。
Strategically positioned in the world's growth markets and financial capitals, and powered by more than 2,700 lawyers, we are connecting Asia to the world, and the world to Asia.
この地域の、世界の成長センターとしての地位は、私たちの子や孫の代に至るまで、確固たるものとなるはずです。
As a result, the RCEP will ensure that this region remains a center of global growth until the era of our children's and our grandchildren's generations.
企業利益は、低インフレと世界の成長低迷により厳しい状況にあり、そうした環境が株価のボラティリティの高まりにつながる可能性があるとはいえ、配当は、株価指数よりもかなり変動が小さく、年間変動率の半分をわずかに割り込んでいる。
While corporate earnings are challenged by the low inflation and sluggish global growth environment, which may lead to more stock price volatility, dividends are far less volatile than equity indices, displaying slightly less than half of the annualized variation.
我々の地域は,今や世界の成長の牽引役であり,これは,我々が,地域経済統合というAPECの使命と,自由で開かれた貿易・投資というボゴール目標への着実なコミットメントを通じて達成してきたものである。
Our region is now the vanguard for global growth, a status that we have achieved through a steady commitment to the APEC mission of regional economic integration and to the Bogor Goals of free and open trade and investment.
年の世界の成長見通しは,昨年を通じて繰り返し下方修正され,世界のリバランスは不完全で,地域間の成長格差は開いたままであり,失業,特に若年層における失業が,許容できないほど高い水準にとどまっている。
Global growth prospects for 2013 have been marked down repeatedly over the last year, global rebalancing is incomplete, regional growth disparities remain wide, and unemployment, particularly among youth, remains unacceptably high.
国内外の人々の交流が日々拡大する中で、観光は雇用機会の創出、社会経済の活性化、相互理解の深化を実現させ、日本のみならず世界の成長戦略として位置づけられています。
As the exchange of people both at home and abroad expands daily, sightseeing realizes the creation of employment opportunities, revitalization of the social economy, and deepening of mutual understanding, not only as Japan but as a global growth strategy.
新たな国際関係秩序の構築が着実に進む中、両国が存在するアジア太平洋地域は、世界の成長センターとして大きな経済発展を遂げ、域内各国間の相互依存関係が急速に深まっています。
As the work moves steadily forward on the erection of a new international order, the Asia- Pacific region in which we find ourselves has experienced a rapid economic development as the world's growth center, with intensified interdependence between countries within the region.
人々は救世主が、いわゆるマイトレーヤキリストと呼ばれるが、すでにここで生まれていると信じて世界の成長ニューエイジ運動、仕事と世界は完全な強さでテレビを通じて表示することができるまで待っています。
Worldwide growing New Age movement, where people believe that the Messiah, the so-called Maitreya the Christ is born already here, working and waiting until the world will be able to appear in full strength through the TV.
水や公衆衛生関連の投資額を現在の水準の2~3倍近くに増やさなければ、世界の成長と持続可能な開発において真の進歩を遂げることは極めて困難となります」と、UNU-INWEH研究員のコリーン・シュースター=ウォレスは言う。
Unless we see something approaching a two- to three-fold increase over the amounts currently invested in water, sanitation and hygiene, real progress on global growth and sustainable development will be extremely difficult to achieve”, says UNU-INWEH researcher Corinne Schuster-Wallace.
我々は財務大臣及び中央銀行総裁に対し、我々の政策の枠組みや、その世界の成長パターンと持続可能性に対する影響を相互評価する協力的なプロセスを始め、11月までにこの新たな枠組みを始動するよう指示した。
We call on our Finance Ministers and Central Bank Governors to launch the new Framework by November by initiating a cooperative process of mutual assessment of our policy frameworks and the implications of those frameworks for the pattern and sustainability of global growth.
特に世界の成長センターであるアジア太平洋の活力を取り入れる際の我が国の視点として女性が中小企業においても活躍できる環境を目指していくことが重要であるとのメッセージを一貫して示していきます。
As a country that directly benefits from the economic vitality generated by the Asia-Pacific Region as a center of world growth, Japan aims to send a consistent message on the importance of creating a regional environment in which women can thrive in the small and medium enterprise sector.
活動家たちが求めているように、WTOがその進路上で停止し、解体されるとしても、世界貿易はまだ続き、世界の成長、開発、民主主義は、ずっと息づく空間を与えられているだろう。
If the WTO was halted in its tracks and dismantled, as activists call for, world trade would still continue- and world growth, development, and democracy would be giving much more breathing room.
さらに「ロシアの積極的な東方政策は、米国や欧州連合(EU)との関係が冷え込んだからではなく、長期的国益と世界の成長傾向に基づくものだ」と指摘。
I will again stress that Russia's active eastern policy is not driven by some kind of temporary opportunistic considerations and not by the cooling of relations with the United States and the European Union, but by long-term national interests and tendencies in global development.".
気候安全保障{前6文字太字}G8諸国は,世界の成長,繁栄,平和と安定の促進における。彼らの利益を強調し,気候変動が世界的に安全保障上のリスクの高まりをもたらす要素であると認識し,国内及び多国間において気候変動に対処すべく取組みを続ける。
Climate Change and Security The G8 member states underscore their interest in promoting global growth, prosperity, peace and stability; recognize climate change as a contributing factor to increased security risks globally; and intend to continue to work domestically and multilaterally to address climate change.
世界の地域や経済の発展に貢献するという、商社として求められる使命・役割を果たしながら、日本のみならず世界の成長の一翼を担っていきたい、そして、高い志とチャレンジ精神を持って、GC2015の達成、持続的成長の実現に向けて、全社一丸となって立ち向かっていきましょう。
I would like our company to play a role in achieving the growth of Japan, as well as the growth of the world, while fulfilling the missions and roles expected of a sogo shosha to contribute to the development of regions around the world and their economies. Let us continue to strive as a team to achieve the goals of Global Challenge 2015 and sustainable growth with lofty aspiration and a challenging spirit.
Results: 82, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English