"修理または交換の" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese
(
修理または交換の)
Wagnerによって修理または機器の交換が行われる場合は、法律で定められた保管期間終了までお客様のデータが弊社のサポートシステム、経理システム、物流システムに保存され、その後消去されます。
If your device is repaired or replaced by WAGNER, your data will be stored in our support, accounting and logistics system until the statutory storage period has elapsed, and then deleted.保証期間内であれば、無償にて交換または修理の対応をさせていただきます。
As long as it is within the warranty period, we will carry out correspondence of exchange or repair as free of charge.交換または修理のために各セグメントにマークされたボリューム、容易にメンテナンスZP&[…。
Volume marked on each segment for replacement or repairing, easily maintenance Equal Code With ZP&[….販売終了製品の交換または修理ができない場合、必要なサポートを行うために、Arubaはサポート終了製品を実質的に同等のハードウェアに交換する権利を保有します。
If the discontinued product is not available for replacement or repair, Aruba reserves the right to satisfy the support requirement by replacing the discontinued product with substantially equivalent hardware.所有者によって削除欠陥部品やアセンブリは、保証の条件の中に修理または交換のためTaktikエアガンに返されないことがあり。
Defective parts or assemblies removed by the owner may not be returned to Taktik Airsoft for repair or replacement within the terms of the warranty.製品に欠陥があることが明らかであり、保証期間内に修理または交換のために、製品を返送する必要がある場合。
If you are certain your product is defective and needs to be returned for repair or replacement within the warranty period.無料メンテナンス期間中に、プロジェクト自体の品質に起因する損傷または損傷がある場合、会社は無料の修理または交換の責任を負います。
During the free maintenance period, if there is any damage or damage caused by the quality of the project itself, the company is responsible for free repair or replacement.返品/SJCAMsの90日後の代替品は、出荷、修理または交換の費用および/または返品手数料の対象となることがあります。
Returns/ replacements after 90 days of SJCAMs may be subject to shipping, repair or replacement costs and/or restocking fees.返品・交換から90日以上経過した場合、返品・修理または交換の費用または返品手数料の対象となることが御座います。
Returns/ replacements after 90 days of SJCAMs may be subject to shipping, repair or replacement costs and/or restocking fees.スカンジナビア域内では、SASはサムソナイトと提携しており、サムソナイトが破損した手荷物の修理または交換のお手伝いをさせていただきます。
In Scandinavia, SAS cooperates with Samsonite and Samsonite will help you repair or exchange your damaged baggage.タグ・ホイヤーとその公式カスタマーサービスセンターは、本海外保証の下で一切のタグ・ホイヤー時計についてその修理または交換の決定に関し単独裁量権を持つものとします。
TAG Heuer and its official Customer Service Centers shall have sole discretion to decide to repair or replace any TAG Heuer timepiece under this limited international guarantee.お客様は、フランス消費者法第L.217-9項に規定される費用に関する条件に従い、ご注文商品の修理または交換のいずれかを選ぶことができます。
Subject to cost conditions provided under the article L 217-17 of the French Consumer Code, the buyer can choose between repairing or replacing his item.これらには、医師と病院の請求書、怪我のために欠勤した仕事、賃金、車両の修理または交換の費用、および同様の経済的損失が含まれます。
These include doctor and hospital bills, missed work and wages because of your injuries, the cost to repair or replace your vehicle and similar fi.または交換用プラスチックケースの義務は、唯一かつ独占的な選択肢として、欠陥が主張されたケースの修理または交換のいずれかに限定され、存在するプラスチックケースによって決定されます。
Or Replacement Plasticase's obligation under this Warranty is limited, at its sole and exclusive option, to either the repair or replacement of the Case where a defect has been claimed and is determined by Plasticase to be present.特定の修理または交換の部分は、お客様が所有する製品と互換性があるかどうかを識別するために、お客様の必要な範囲にのみこれらの商標を使用します。
We use these trademarks only to the extent necessary for our customers to identify whether certain repair or replacement parts are compatible with the products owned by our customers.これらの製品のいずれかの障害が発生した場合にTorLaser.comは、修理または交換のためにそれを送信するために、製造業者のバイヤーのアドレスを提供しています。
Com in case of failure of one of these products provide the buyer address of the manufacturer to send it for repair or replacement.祭り中に損害が発生した場合、組織はコピーの修理または交換の費用を負担するように制限されます。フェスティバルは、著作権に関連するいかなる犯罪に対しても責任を負いません。
If damages occur during the festival, the organization will be limited to bear the costs of repair or replacement of the copy.本保証におけるTYANの全体的な責任は、TYANが独自裁量で決定した合理的な使用量を下回る修理または交換のためにTYANに返却された時点で実際の製品価値に限定されます。
TYAN's entire liability under this Warranty shall be limited to the actual value of the Products at the time of being returned back to TYAN for repair or replacement less a reasonable amount for usage, as determined by TYAN in its sole discretion.この保証は、欠陥のあるフレーム、バッテリー&エレクトロニクス、部品の修理または交換に限定され、保証の唯一の救済策です。
This warranty is limited to the repair or replacement of a defective frame, batteries& electronics, and parts and is the sole remedy of the warranty.レーザー光源の修理または交換手順について教えてください。
What is the process for repair or exchange of a laser source?
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt