"共通の敵を" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese
(
共通の敵を)
この戦争は、1865年の南北戦争の終了以来初めて両側に共通の敵を与えた。
The war gave both sides a common enemy for the first time since the end of the Civil War in 1865.米軍、米国の諸機関、および中国はカザリアンマフィアの中に共通の敵を持っている。
The US military/ agencies and China also have a common enemy in the Khazarian mafia.つのエリート極秘諜報機関は共通の敵を倒すために団結しなければならないが…。
The two elite secret organisations must work together to defeat a common enemy.今や、米国とパキスタンが共通の敵を有していることには疑いがありません。
And there is no doubt that the United States and Pakistan share a common enemy.これ以後、人間種と亜麗は不可侵の交友となり、アリストテレスという共通の敵を排除するまで自らを人類と大きく区切る。
Since then, the human species and the A-rays ceased fire, and till they destroy the common enemy, they grouped themselves together as the human race.もし、日米の一方が相手の了解無しに北朝鮮と国交正常化すると、共通の敵を失い、同盟は弱体化する。
If either country were to normalize relations with the North without first gaining the other's consent, their alliance would be weakened by the loss of a common enemy.このパートナーシップは、2国が共に取り組み、共に戦い、共通の敵を乗り越えて、テロリズムや過激主義に共に立ち向かうためにあるものです。
It is a partnership that would have our two nations work together, and fight together, to overcome common enemies and confront terrorism and extremism.我々がどこから来ようと、我々には共通の遺産、共通の源、共通の利害、共通の敵を持っているのである。
Whencesover we have come, we have a common heritage, common source, common interests and common enemies.彼らの強さとウィットを限界までテストする新たな冒険の中で、この2つの秘密組織は世界を救うために結束して、無慈悲な共通の敵を打ち破ろうと闘う。
In a new adventure that tests their agents' strength and wits to the limit, these two elite secret organizations band together to defeat a ruthless common enemy, in order to save the world.然し、若しライオンが共に無生物の環境の険しさに苦闘していれば、其の時は電灯の光等は彼等の共通の敵を取り除かない反面どの個体が克服出来る力以上に協力は危険を克服出来るかもしれない。
But if lions are struggling jointly against the harshness of an inanimate environment, then lighting will not remove the common enemy- while cooperation may overcome a peril beyond the power of any single individual to surmount.要するに、われわれの力をわれわれの不利な方に向けないで、それを一つの最高の権力に集中しよう、賢明な法に則ってわれわれを支配し、その結合体の全員を保護防衛し、共通の敵を斥け、われわれを永遠の和合のなかに維持する権力に。
In a word, instead of turning our forces against ourselves, let us collect them into one supreme power which governs us according to wise laws and which protects and defends all the members of the association, repels common enemies, and keeps us in an eternal harmony..要するに、われわれの力をわれわれの不利な方に向けないで、それを一つの最高の権力に集中しよう、賢明な法に則ってわれわれを支配し、その結合体の全員を保護防衛し、共通の敵を斥け、われわれを永遠の和合のなかに維持する権力に。
In a word, instead of turning our forces against ourselves, let us collect them into a sovereign power, which may govern us by wise laws, may protect and defend all the members of the association, repel common enemies, and maintain a perpetual concord and harmony among us.同じようなケースは、関係を継続しながら、長いアフガニスタン例の処理のために、それがタリバンは共通の敵を持っているイラン、明らかになった、同盟国の高い信頼性が低いと考えられ、パキスタンとの関係で発生した、より具体的なを確保するのに役立ちます。
A similar case occurred in the relationship with Pakistan, long considered an ally highly unreliable, while continuing the relationship, for the handling of the case of Afghanistan, it became clear that Iran, which the Taliban have a common enemy, will help ensure a more concrete.両国は現在、テルアビブの間、パレスチナ問題はまだレポートが公開されているイスラエルの地共通の敵を考えるアラブ人口の感情の焦点である、公共の会議を行うためではないすべてのインセンティブを持ちますリヤドは、カバーするために、いつもより、知覚の観点で、サウジアラビアが求めるスンニ派諸国の主導的な役割に影響を与える可能性があります。
Both countries currently have every incentive not to make public meetings, the Palestinian issue is still the focus of the feelings of the Arab population, who consider the land of Israel the common enemy, for which a report made public, between Tel Aviv and Riyadh, could affect, in terms of perception, the leading role of the Sunni countries that Saudi Arabia seeks, always more, to cover.同様、サダム・フセイン(SaddamHussein)<(注3)>が化学と通常の諸兵器を使って1988年にクルド人種の人々を推計で10万人殺害した時も、米国政府は、その直近において、イランという共通の敵を持っていたところの、イラク政府に対して対話を申し入れていたわけだが、介入するどころか、制裁を課すことさえもしなかった。
Similarly, when Saddam Hussein used chemical and conventional weapons to kill an estimated 100,000 ethnic Kurds in Iraq in 1988, Washington- having recently made overtures to Baghdad, with which it then had a common adversary in Iran- did not even impose sanctions, much less intervene.
Find a common enemy.
We have a common enemy.
Find the common enemy you can fight against together.
We all have common enemies.
We all have enemies in common.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt