"別の次元へ" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (別の次元へ)

Low quality sentence examples

別の次元への通路だよ。
A pathway to another dimension!
行くところまで行くの別の次元へ
We're going through. To another dimension.
別の次元へ通じる窓が開いた瞬間。
Path to the other dimension. opening a clean.
私たちの眼差しを、別の次元へ解き放つ。
Open your eyes to another dimension.
聴衆を別の次元へトリップさせる「引く」という技法。
Techniques for drawing in the audience to transport them to another dimension.
子どもたちは、別の次元へと移送されたのか?
Have the children been transported to another dimension?
あなたが自分の一部を否定するたびに、それは別の次元へと出て行きます。
Every time you deny part of yourself, it goes off into another dimension.
CalmRadioは魅惑的なヴォーカルでボイスチャクラチャンネルを作り、あなたを別の次元へと導きます。
Calm Radio created the Voice Chakra channel with mesmerizing vocals to transport you into another dimension.
死とは、別の次元への移行であり、私は現実にあるものだと思います。
Death is a transition to another dimension but it's quite real in my perspective.
死ぬという事は霊が「うつしよ」を離れ、別の次元へと旅立つことである。
The Spirit after we die can now“flip” or transport souls into another dimension.
これらの出来事は、新しい時代へと導くのではなく、別の次元へと導くものです。
These events are now going to occur in stages, and they are not to usher us into a new era but into another dimension.
聴衆を別の次元へトリップさせる「引く」という技法この弁論大会の審査基準はどうなっているんでしょうか?
Techniques for drawing in the audience to transport them to another dimension What are the criteria for judging this speech contest?
常に技術は、国や組織の経済的、軍事的、政治的な力を別の次元へと進展させてきました。
Technologies have always granted those countries and organizations that could master them economic, military and political power to different extents.
この自由、つまり精神性の最重要なものは、我々自身の別の次元へ開かれた扉であり、我々の個人的世界に居場所を見つけるのです。
This freedom, consecration of spirituality is a door opened to this other dimension of ourselves, which finds its place in our personal universe.
年代の終わりごろ、マイク・セコースキーの構想により、ワンダーウーマンは別の次元へ移住するアマゾン族の仲間に同行せず男の世界に留まることを選び、そのために自らのスーパーパワーを放棄した。
At the end of the 1960s, under the guidance of Mike Sekowsky, Wonder Woman surrendered her powers in order to remain in Man's World rather than accompany her fellow Amazons to another dimension.
何故なら、あなた方は、グリッドの活性化のみならず、人間が一つの次元から別の次元へと移行し、多次元性の理解にますます近づいてゆくための支援を導くためにここにきているからです。
For not only are you here to activate the grids, but also to lead assist humanity as they move from one dimension to another, as they move closer and closer to the understanding of their MULTIDIMENSIONALITY.
臨死体験に関する何十年にも及ぶ研究には、臨床的に死を宣告されたが、別の次元へと旅し、すでに亡くなった愛する人々との接触からの慰めや、きわめて純粋な愛を示した存在からの知恵を得たように思える人々による何千件もの本人の報告が含まれている。
Decades of research into near-death experiences include many thousands of first-person reports from people who were pronounced clinically dead yet seemed to travel into another dimension, gaining comfort from contact with deceased loved ones and wisdom from beings who offer them the purest love.
それゆえに人間は、推進力なしに浮遊し、凄い速度で急速に立ち去り、急に方向転換し、別の次元へと消える異星人の宇宙船の能力を見て、人類がこの技術を有する『スタートレック』シリーズのような空想科学の範囲を超えて、人類は、畏怖によってか、または自慢することによってか、どちらかで反応しています。
So how has man reacted to seeing the ability of alien space ships to levitate without propulsion force, zoom off with great speed, change direction on a dime, and disappear into another dimension? Beyond science fiction, such as the Star Trek series where mankind has this technology, mankind has either reacted with awe or by bragging.
しかしそのクランゲはこれが別の次元への扉を開くのに役立つと言ったのか?
But this Commander Krang, he said that this will help open a portal to another dimension?
フォスター理論別次元へのゲート。
A gateway to another dimension. The Foster Theory.