厳密に言うと in English translation

Examples of using 厳密に言うと in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
厳密に言うと、KeRangerはMacユーザーを対象とした初のランサムウェアではない。
Technically, KeRanger was not the first ransomware aimed at Mac users.
ただし、厳密に言うと、データ項目部品については、蓄積された部品だけではまかなえずにいくつかを新規に開発しなければならない場合もある。
Strictly speaking, however, there are also cases of accumulated data item components not being able to cover what is needed, necessitating the development of a number of new ones.
時制」とは厳密に言うと、その行為が起こった時を、実際に述べられた時の動詞と関連させて伝える、ある一種の動詞の形です。
Technically speaking, a"tense" is a form of any given verb that conveys when an action occurs in relation to when the verb is actually stated.
厳密に言うと、ゾーンは露出を指すものであり[註4]、ゾーンVの露出(露出計が示す値)は最終的な画面では中間色グレーとなる。
Strictly speaking, zones refer to exposure,[6] with a Zone V exposure(the meter indication) resulting in a mid-tone rendering in the final image.
先に外付けのインダクタの損失を除外することを記しましたが、もう少し厳密に言うと概算値には他の外付け部品やPCBの薄膜配線などの損失が含まれています。
We just stated that the loss of the external inductor is omitted, but stated somewhat more precisely, the approximate value includes losses due to other external components, the thin film wiring on a PCB, and the like.
どこからでもこのルートに合流することはできますが、厳密に言うと、ドライブツアーは何世代にもわたりオリーブを育てているコーニングから始まります。
Though you can hop onto the route at any point, the driving tour technically begins in Corning, a town that has been linked with olives for generations.
HuaweiはMateBookを発表したが、これは厳密に言うとタブレットではない…SurfaceProのようなデバイスで、ラップトップ用のWindows10が載っている。
Huawei announced the MateBook, but this isn't technically a tablet- it's a Surface Pro-like device running Windows 10 for laptops.
厳密に言うと、水泳におけるカロリー消費は計算が難しいのですが……ここでは、標準体型の女性を想定して計算することにします。身長160cm、体重50kgの成人女性をイメージしてください。すると、10分間で次のようなカロリー消費になります。
Strictly speaking, calculating the consumption calories for swimming is difficult but I will do the mass on consumption calories of a woman who is 160cm tall and weighed 50kg.
厳密に言うと、多分。
Strictly speaking, Probably.
厳密に言うと大きな違いがあります。
But strictly speaking, there is a big difference.
厳密に言うと、ドームの下。
Specifically, Under the Dome.
厳密に言うと、迎えないのだが。
Strictly speaking, not actually adopt.
答えは、厳密に言うと、NOです。
The answer is, strictly speaking.
厳密に言うと全ての音はデジタル音だ。
Actually, all sound is digital.
厳密に言うと、私はまだ対象外だ。
Strictly speaking, I am still an outsider.
厳密に言うとタイムトラベルものとは言えない。
Strictly speaking, Time Travel is not possible.
厳密に言うと、それは、違います。
Strictly speaking, it doesn't.
それは、厳密に言うと本当ではなかった。
This, strictly speaking, wasn't true.
これは厳密に言うとアレルギーではありません。
Technically speaking you are NOT allergic.
厳密に言うと、クモは昆虫ではない。
Technically, ticks are not insects.
Results: 308, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English