each room includes each cabin has each room is equipped each room offers
各客室には カラーテレビ、電話、高速インターネットアクセス、ミニバーが備わっております。Each room is equipped with colour TV, phone, broadband Internet connection and minibar.各客室には 、エアコン、専用バスルーム、ロッカー、引き出し、セーフティボックスがあり、ツインまたはダブルベッドからお選び頂けます。Each cabin has AC, private bathrooms, lockers, drawers and safety box. All cabins offer the choice of twin or double beds.各客室には バスタブ/シャワー、トイレ、テレビ、無線LANを持っています。Each room offers bathroom with shower, toilet, television and WLAN.各客室には 専用バスルーム(バスタブまたはシャワー、ビデ付)、スリッパ、無料バスアメニティ、ヘアドライヤーが備わっています。Each room includes a private bathroom with a bath or shower and bidet, with slippers, free toiletries and a hairdryer provided.各客室には ケーブルテレビ、専用バスルーム、ホット&コールドシャワーも備わっています。Each room has also cable TV, a private bathroom and hot and cold shower.
船には10の客室があり、各客室には 専用バスルーム、ロッカー、引き出し、セーフティボックス、エアコンがあります。 There are 10 cabins on board, each cabin has a private bathroom, lockers& drawers, safety box and AV. 各客室には 薄型テレビ、通気口、シャワールームが備わります。Each room includes a flat-screen TV and an air inlet, as well as a shower room. .各客室には 独立したシャワーとシンク広々としたバスルーム,現代、セーフティボックスをインストール。Each room has a spacious bathroom with separate shower and sink, installed a modern and safe.各客室には 、エンターテイメントステーションが備わったフラットスクリーンテレビ、デスク、椅子、エアコン、十分な収納スペース、シャワー付きの専用バスルームが備わります。Each cabin has a flat-screen TV with entertainment station, desk, chair, AC, ample storage space and en-suite bathroom with shower.各客室には シャワー、ヘアドライヤー付きの専用バスルームが備わっています。Each room includes a private bathroom equipped with a toilet, shower and hairdryer.各客室には シャワー付の専用バスルーム、大きな窓または舷窓があります。Each room has an en-suite bathroom with shower and a large picture window or a porthole.各客室には エアコン、PAシステム、十分な収納スペース、ソファ、セーフティボックス、舷窓が備わっています。Each cabin has air conditioning, a PA system, ample storage space, a sofa, a safety deposit box, and a port hole.各客室には 専用バスルーム(バスタブとヘアドライヤー付)が備わり、一部の客室にはバルコニーが付いています。Each room has a private bathroom with a bath and a hair dryer, while some rooms are fitted with a balcony.各客室には 、セーヌ川、エッフェル塔、街全体の壮大なパノラマを望むバルコニーまたは専用テラスが付いています。Each room has a balcony or a private terrace offering a magnificent panorama of the Seine, the Eiffel Tower and the whole city.各客室には 庭園を望むテラスがあります。モーテルの各客室には薄型テレビが備わっています。Each room has a patio with views of the garden. All rooms in the motel are equipped with a flat-screen TV.各客室には ドロミテの美しい景色を鑑賞することができるパノラマの景色を望むバルコニーが。Each room has a balcony with panoramic views, allowing you to admire the stunning scenery of the Dolomites.各客室には キッチンと調理器具があり、近くの店で食材を買って、お部屋で食事をつくることも。Every guest room has a kitchen and cookware, so you can buy ingredients at nearby shops and prepare meals in your room. .各客室には 二段ベッドと専用のテレビが備わった子供専用の部屋や宝箱を用意。Each hotel room has a room for kids with a bunk bed, TV and treasure box.各客室には 専用バスルーム、エアコン、収納スペース、舷窓または見晴らし窓があります。Each cabin offers en-suite facilities, AC, storage space and either porthole or picture windows.各客室には 、衛星放送チャンネル、ブルーレイプレーヤー、DVDプレーヤー付き薄型テレビが備わっています。Every room has a flat-screen TV with satellite channels, blu-ray player and DVD player.
Display more examples
Results: 76 ,
Time: 0.0304