引き戻す in English translation

pull back
引き戻す
引っ張ります
後方に引いて
プルバック
to return him
引き戻す
draw
描く
引く
描画
引き出す
ドロー
引き分け
抽選
引き寄せる
作図
引出す
to bring him back

Examples of using 引き戻す in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この聖なる繋がりが起きると、かつて歩んでいた道に引き戻すものは何もなくなるでしょう。
Once this divine connection occurs, there is nothing that can ever tempt you to go back to the way it was.
はんだの戻し量が調整可能はんだを送った後に特定の距離だけはんだを引き戻すことができます。
With the solder return mechanism After feed solder, the specified length of solder can be returned.
إِنَّهُعَلَىٰرَجْعِهِلَقَادِرٌ本当にかれは,かれを(新たな生命に)引き戻すことが可能である。
Most surely He is able to return him(to life).
もしマインドが、古い習慣のせいでよそへ行ってしまったら、また引き戻す
If the mind moves because of old habits, bring it back again.
ブルネイの衝撃的な内容の新刑法は、人権面で同国を暗黒時代に引き戻す
Brunei Darussalam's shocking new Penal Code will take the country back to the dark ages when it comes to human rights, Amnesty International said.
古いパラダイムは、崩壊しつつあり、真の自己に目覚めつつある人たちを引き戻す力を持っていません。
The old paradigm is collapsing and carries no power to hold those back who are now awakening to their true selves.
私は雑草を突く場合、どのように進んでいたがついにXiren、雨と組み合わせて捨て、再び、その後引き戻す滝探検に行きたい。
I poke weed, you want to go explore what was going on, and finally its deserted Xiren, combined with the rain falls again, then pull back.
対気速度が増加し始め、そしてあなたがスロットルに触れていない場合は、おそらくダウンして行っているので、コントロール·ヨークを軽く引き戻す
If the airspeed starts increasing, and you haven't touched the throttle, you're probably going down, so pull back gently on the control yoke.
内容液を吐出後、ノズル先端部の内容液をエジェクターヘッド内部へ引き戻す機構(2次バルブの着座を1次バルブより遅らせる)を設けます。
Method Build structure of pulling back internal content into ejector(to delay second bulb seated than first bulb) after vomitting content liquid.
ライセンスクイック引き戻すフォームでサブスクリプションのタイプを選択して(1年間サブスクリプションか無制限サブスクリプション)、登録に使用した電子メールアドレスを入力して、フォームを送信ボタンを押します。
In the license quick retrieval form you should select the subscription type(one year subscription or unlimited one), enter the e-mail address you used for registration and press the Submit Form button.
薄いウェットスーツでボートを降りて、体重を減らして、船乗りがあなたを引き戻すのを助けてください。最後のリゾートのマルガリータは素晴らしいダイビングのアイデアです。
Falling off a boat in a thin wet suit, not much weight, with mariners to help haul you back in, and a margarita at the resort at the end is my idea of a great dive.
今年の「デザイン演説」で語ったとおり、私はここ数年のセットは詰め込みすぎだったと考えているので、少し引き戻すというアイデアには賛成だ。
As I have mentioned in this year's"State of Design," I believe we have been overstuffing the sets for the last few years, so I liked the idea of pulling back a little.
本当の犯罪とフィクションを組み合わせると、それは独自の不協和的な引力を発揮し始め、現実を歪ませて認識可能な形に引き戻すことをほとんど不可能にします。
When you combine a real crime with fiction, it starts to exert its own, dissonant gravitational pull, distorting reality in ways that make it almost impossible to pull back into a recognizable shape.
その価値が指定最低値を下回ると、追証が発生するので、投資家は口座に資産を追加し、要求される水準まで引き戻す必要があ。
If the account value falls below the maintenance margin, the investor must add to the account to bring it back to the required level.
さて考えてみてくださいこの決定は患者にそのまま手術を受けさせるのは簡単しかし引き戻すほうは突然複雑になりました。
Now, think of it: This decision makes it as easy to let the patient continue with hip replacement, but pulling him back, all of the sudden it becomes more complex.
天国では、あなたが会う予定機内モードで毎時322キロ,以下のために800キロの合計範囲.はい、複数を引き戻すことができ配慮のカップル:パイロット免許が必要とされるであろうし、価格は約235000ユーロになります。
In heaven, you will meet 322 km/ h in airplane mode, for one total range of 800 kilometers. Yes, a couple of considerations that can pull back more than one: pilot's license would be needed and the price would be around 235,000 euros.
フランスは国連安全保障理事会の他の常任理事国と連絡を取りながら、エスカレートを阻止し、平壌を交渉のテーブルに引き戻すとともに、8月5日に採択された安保理決議を厳格に履行するため、新たな有効なイニシアティブを取る用意があります。
France, which is in contact with the other permanent members of the UN Security Council, stands ready to take any new initiative liable to put an end to escalation, bring Pyongyang back to the negotiating table, and rigorously implement the resolution adopted on 5 August.
認証漁業は、2010年7月に、認証とエコラベルの使用を維持するためには、北東大西洋でのサバの総漁獲について国際的に合意された管理体制に引き戻す必要があることが通知されました。
In July 2010, the certified fisheries were notified that- in order to maintain their certification and ecolabel- total catches in the North East Atlantic mackerel fishery would need to be brought back under an internationally agreed management regime.
兄弟たち,あなた方の中に真理から迷い出た人がいて,だれかが彼を引き戻すなら,20その人は,罪人をその迷いの道から引き戻す人が,彼の魂を死から救い出し,また多くの罪を覆うことになることを知っておきなさい。
My brothers, if anyone among you wanders away from the truth, and someone turns him back, 20 let him realize that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins.
ドイツのシグマール.ガブリエル外相は、このような協定停止の脅しは国際条約の信頼性を損なう」との見解を明らかにし、トランプの強固な身構えは世界をイランとの「軍事対立」に引き戻す危険性があると付け加えた。
German Foreign Minister Sigmar Gabriel said the threatened termination of the deal"undermines the credibility of such international treaties," adding that Trump's hard-line stance risked dragging the world back to a"military confrontation" with Iran.
Results: 57, Time: 0.0926

Top dictionary queries

Japanese - English