Republic of Korea was concerned about the serious human rights situation in Syria, including increasing civilian casualties in Idlib.
米国は、当局が犯した拷問行為の報告と、教会や礼拝所の破壊についてが懸念された。
The United States was concerned about reports of acts of torture committed by the authorities as well as the demolition of churches and places of worship.
In the lead-up to the date, Lavabit has changed its SSL certificates and is allowing users to change their passwords after some users became concerned that their privacy may have been compromised.
Judging from these points, the force of the self-sustained economic recovery has clearly strengthened compared to 1995, at which time there were concerns about a deflationary spiral.
He was accused of an attack by the British Parliament this year, which had compromised off-line system maintenance systems, and there were concerns about even more serious destructive attacks.
This sharp decline in urinary iodine levels caused some concern during the late 1990s that the iodine sufficiency of the U.S. population could be at risk if this trend continued[23].
September 9th is the international literacy day, in Afghanistan‘s insurgency-hit southern provinces; there are concerns that hundreds of schools will remain closed due to insecurity.
(4) The person of Christ, the unparalleled personality and character of Christ, illustrated by his demonstrations of love and concern for all kinds of people, especially the outcasts.
Although I would like to open wide towards the lake surface, I hit nearly in the west, especially concerning the influence of the western sun in the summer.
Retired heroes odriscoll、The concern is、Under the guidance of New Zealand who Schmidt、Playing a solid show world's top talent over the offense and defense。
盛夏とあって暑さが懸念されたが、日没後はほどよく海風も吹いて野外公演には絶好の夜となった。
Being the height of summer, heat was a concern, but as it transpired a pleasant sea breeze came up after sundown, making this the perfect night for outdoor theater.
In spite of the concern for children and young people, there has been a particularly high fatality rate in the oldest age group, just as there was in previous pandemics.
Because of the concern overthe chilling effects of such a requirement, the Additional Reauthorization Amendments Act removed the requirement to inform the FBI that the recipient spoke about the NSL to their Attorney.
Human Rights Now noted that over 900,000 Rohingya refugees lived in substandard camps in Bangladesh and was concerned about the escalating violence in Kachin state which had caused the displacement of thousands of people.
The draft resolution already condemned all terrorist organizations as designated by the Security Council, and Australia was concerned that the amendment would be used to further justify the horrors on the population of Syria.
On the other hand, there was a concern that moving production sites to Mexico would decrease the number of jobs within the US, which would add to downward pressure on wages.
No human rights mechanism was currently in place for Nicaragua, and the sponsors were concerned about the repression of civil society, and the detention of persons without due process.
After receiving treatment from medics, the tribespeople returned to the forest, raising concerns that they could infect others in their home village, likely located in Peru.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt