"最後の瞬間に" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (最後の瞬間に)

Low quality sentence examples

我々は、設計経験から出会いの最初の瞬間の相互作用の最後の瞬間に
We design experience- from the first moment of encounter to the last moment of interaction.
あれが娘を見る最後の瞬間になるなんて、思いもしなかった。
They didn't know if this would be the last time would see their daughter.
あるいは最後の瞬間に死によって自己を解放する勇気を見出すであろうか。
Or will he find courage to release himself at the last moment?
それは「最後の瞬間に勝っていれば良い」というものだった。
That's the best way to win[in the last minute.
なぜ最後の瞬間に娘を思ったかなぜ娘名前を書いたんだ?
Why? Why would she think of her daughter in her last moments?
選挙結果に対する国民の信頼に対するこの攻撃は、最後の瞬間に阻止されました。
This attack on public confidence in election results was thwarted at the last moment.
私が一番恐れているのは、最後の瞬間に気が弱くなることです。
My greatest fear is that at the last moment I will be too weak..
残念ながら最後の瞬間にステファンGPをグリッドに並ばせることはできなかった。
Unfortunately it was not possible to get Stefan GP in at the last minute.
彼らが最後の瞬間にイエスを信頼しなかったことを誰が知っていますか?
Who knows that they haven't trusted Jesus in their last moments?
これは、惑星地球のすべてが浄化、浄化、浄化の最後の瞬間にある時です。
This is the time during which all of Planet Earth is in its final moments of cleansings, clearings, and so on and so on.
彼は、父アサドと協定締結の間際までいったが、最後の瞬間に逃げ出した。
He came very close to an agreement with Assad the father and escaped at the last moment.
あなたは最後の瞬間にあなたの努力が無駄になるのを許す余裕がありません。
You can't afford to allow your hard work to go for waste at the last moment.
そして突然、本当に最後の瞬間に、フェラーリが出てくると言われたんだ。
At the last minute, I was told the Ferrari was coming out.
結局のところ、最後の瞬間に、カルテット「アコード」はポストに出席しませんでした!
At the last moment it turns out, the quartet"Accord" did not attend the post!
読書や、他の国で最後の瞬間に言葉を破ったの有罪イタリア裏切っ見て「1。
The reading is the one that sees Italy betrayed by other countries, guilty of having renounced the word at the last moment.
私は、物事というものは最後の瞬間に悪い事態となると確信していました。
I was firmly convinced that everything would, of course, go wrong at the last moment.
愛情のある人は言い訳をしないで、最後の瞬間に何かが起こったと言うでしょう。
A loving man will not make excuses and say that something happened at the last moment.
唯一のケアは、最後の瞬間に果物や野菜を追加することです,そのさわやかなを維持します。
The only care is to add fruits and vegetables at the last moment, to keep them crisp.
最後の瞬間に集中しろ。
Concentrate on your last moments.
しかし、最後の瞬間に
But in the final moment?