次のいずれか in English translation

any of the following
wykonaj jedno
次 の いずれ か
whichever of the following
次 の いずれ か

Examples of using 次のいずれか in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
アミロライドを次のいずれかと併用すると、特定の副作用のリスクが高まることがありますが、場合によっては避けられないこともあります。
Using clozapine with any of the following may cause an increased risk of certain side effects but may be unavoidable in some cases.
次のいずれかが満たされると、これらの保護手段と保護機能が利用可能になります:。
These safeguards and protection will be available if any of the following are met.
認定は長い間合法であり、試験の満了日前に次のいずれかに合格することによって再認定することができます:。
The certification is legitimate for a long time and can be recertified by passing any of the followings before the date of expiry of the examination.
アプリケーションフォルダを開いたら、次のいずれかを実行してデータをバックアップできます。
After you find and open the application folder you can do either of the following to backup the data.
一特定保税運送者が次のいずれかに該当するとき。
(i)where a carrier engaged in specific customs transit falls under any of the following.
申請に係る事業の規模が、次のいずれかに該当していることが必要です。
Scale of business pertaining to the application is required is that you fall under any of the following.
次のいずれかの説明になっている場合,注意を実行する実行可能な候補者します。デカ/太陽サイクル。
If any of the following describe you, you are a viable candidate to run careful Deca/Sun cycles.
開示等の請求が、次のいずれかに該当する場合は、不開示とさせていただきます。
If a request for disclosure, etc. falls under any of the following, we will not disclose.
第26条監事のうち少なくとも1名は、次のいずれかに該当する者の中から選任するものとする。
Article 26 At least one of the auditors shall be appointed from among those who fall under any of the following.
児童の家庭が常時次のいずれかに該当する場合入園することができます。
You can enter kindergarten if children of the household falls under any of the following at all times.
Uniblueのプログラムのアンインストールは、次のいずれかの方法で行ってください:。
Uniblue programs can be uninstalled using either of the following two methods.
いずれかの変数で水準がわずか2または3の場合、次のいずれかが真であれば、結果を信頼できます。
If either variable has only 2 or 3 levels, then you can trust the results if either of the following is true.
両方の変数の水準が4~6の場合、次のいずれかが真であれば、結果を信頼できます。
If both variables have 4 to 6 levels, then you can trust the results if either of the following is true.
次のいずれかが当てはまる人は、拡張された種類の断食を絶対に行わないでください:。
If any of the following apply to you, you should NOT do extended types of fasting.
赤ちゃんに次のいずれかが見られる場合は、緊急の援助が求められます。
If either of the following is seen in a baby, emergency help should be sought.
ただし、次のいずれかに該当する場合はその限りではありません。
However, if you fall under any of the following is not a long as that.
一承認を受けようとする者が次のいずれかに該当するとき。
(i)in cases where a person who seeks approval falls under any of the following.
ポケモンGOの仮想3Dマップで出会うポケモンは、次のいずれかです。
Each Pokémon we see in the virtual 3D field of Pokémon GO is either of the following.
別のプログラムが実行中であると表示された場合は、次のいずれかの操作を行います。
If you are prompted that other programs are still running, do either of the following.
これらの症状または行動は臨床的意義があり、次のいずれかによって分かる:。
These symptoms or behaviors are clinically significant as evidenced by either of the following.
Results: 103, Time: 0.027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English