"法的規定" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese
(
法的規定)
財務報告における個々の解釈の程度を減らすための概念的枠組み、会計基準、および法的規定の使用の増加にもかかわらず、この会計構造は社会的および環境的会計の適切な枠組みにはほとんど適用されない。
Despite an increasing use of conceptual frameworks, accounting standards, and legal provisions to reduce the degree of individual interpretation in financial reporting, little of this accounting structure applies to an appropriate framework of social and environmental accounting.原因とは、現行の法的規定により、外国の個人や団体である住宅所有主は国内の個人と同様に経営や出資や賃貸ではなく、居住を目的にしか住宅を利用できないことである。
The reason is that, due to the current regulation, it only allows house owners(the foreign organizations, individual foreigners) to use houses for residential purpose, not forlease, joining capital, or trading asthe domestic individuals.(b)未決勾留の対象とされる子どもの人数を削減するとともに、子どもが出頭させられてから6か月以内に権限のある裁判所が被疑事実についての最終的決定を行なうことを、明示的な法的規定によって確保すること。
(b) Reduce the number of children held in pretrial detention and ensure, by explicit legal provisions, that the competent court makes a final decision on the charges not later than six months after children are presented;イタリア上院憲法・公共事業委員会によって承認された”DecretoSemplificazioni”と呼ばれるこの規制には、政府が仮想通貨とみなすものを明確にする一連の法的規定や、ブロックチェーン技術の法的地位を定めたものが含まれています。
The“Decree simplifications”-which was approved by the Italian Senate Committee of Constitutional Affairs and Public Works on January 23rd- contains a series of legal stipulations that clarify what the government considers to be cryptocurrency, as well as other terms typical of blockchain technologies and their legal status.(c)十分な情報に基づく同意を得ずに行なわれたインターセックスの子どもの手術その他の医学的治療の事件を速やかに調査するとともに、そのような治療の被害者に救済措置(十分な補償を含む)を提供するための法的規定を採択すること。
(c) Promptly investigate incidents of surgical and other medical treatment of intersex children without informed consent and adopt legal provisions to provide redress to victims of such treatment, including adequate compensation;ユーザーおよび当社は、本規約に反する強制的な法的規定がない限り、保証の場合、複数の被告または要約手続を含めて、パリ(フランス)の管轄裁判所に、本サイトのコンテンツまたは使用に関連して発生するすべての請求または問題を取り消しことなく、提出致します。
Unless imperative legal provision to the contrary, users and the Company hereby irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the competent courts of Paris(France) any claim or matter arising under or in connection with the Content or use of the Site, including in case of guarantee, plurality of defendants or summary proceedings.追加の個人データ(名前、住所、電話番号、電子メールアドレスなど)は、登録、調査、注文または契約の一環として、そのような情報が自発的に提供された場合、またはデータ保護に関して対応する法的規定によってこれが許可されている場合にのみ保存されます。
Any additional personal data(such as names, addresses, phone numbers or e-mail addresses) is stored only if such information was provided voluntarily by you- for example as part of a registration, a survey, an order or in execution of a contract- or if the corresponding legal provisions concerning data protection allow this.カナダのギリシャ領事館と大使館の領事事務所は、あなたの特定のケースに該当するギリシャ語の法的規定を適用して、ギリシャの市民権と、この権利の行使のために必要な手順の前提条件の存在として書かれて説明を与えるために必要とされています。
The Greek Consulates and the Embassy's Consular Office in Canada are required to apply the relevant Greek legislative provisions to your specific case and give written explanation as to the existence of prerequisites for Greek Citizenship and requisite procedure for the exercise of this Right.他の省庁が仮想通貨取引を禁止したり閉鎖したりすることができるかどうかを尋ねられたとき、Kim氏は「仮想通貨は最近出現したものであり、他の法律は取引を終了させるための正確な法的規定を持っていない」と言っています。
When asked if other ministries could ban or close cryptocurrency exchanges, Kim emphasized,“cryptocurrency has recently emerged and other laws do not have the exact legal provisions related to closing exchanges..
Relevant legal provisions.
We adhere to legal regulations.
The guarantee takes place according to the legal provisions.
We comply with legal regulations.
The warranty is made in accordance with the legal stipulations.もちろん、その際には法的規定や基準が考慮されます。
Of course, in doing so, we take into account legal and regulatory requirements.オキサンドロロンアナバーは、医療目的でのみ使用する必要があります。法的規定。
Oxandrolone Anavar should only be used for medical purposes and with a legal prescription.必須の法的規定(特に保存期間)はこの影響を受けないままとなります。
Legal provisions(particularly retention periods) remain unaffected thereby.必須の法的規定(特に保存期間)はこの影響を受けないままとなります。
Mandatory statutory provisions- in particular retention periods- remain unaffected by that.必須の法的規定(特に保存期間)はこの影響を受けないままとなります。
Mandatory statutory provisions- specifically retention periods- shall remain unaffected by this.必須の法的規定(特に保存期間)はこの影響を受けないままとなります。
Any mandatory statutory provisions, especially those regarding mandatory data retention periods, remain unaffected by this provision..
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt