"現在の危機を" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese
(
現在の危機を)
たとえば、中国とチベットですが、より多くの中国人がチベット語を学べば、そして、チベット人が中国についてもっと学べば、2つの民族は、互いに理解を深め、現在の危機を平和的に乗り越えることができるはずです。
If more Chinese learned the Tibetan language, and if Tibetans learned more about China, I'm convinced that our two peoples would understand one another better and we could overcome the current crisis between us peacefully.アメリカが次の残虐な中東介入を考慮している中でさえ、大半のアメリカ国民は、これまでのCIAの大失敗に対する“ブローバック”が、現在の危機を作り上げるのを助長した色々な様相を知らないままだ。
Even as America contemplates yet another violent Mid-East intervention, most Americans are unaware of the many ways that“blowback" from previous CIA blunders has helped craft the current crisis.従順なアメリカ・マスコミは、わが国の軍隊のシリア反政府派支持は、純粋に人道的なものだとおうむ返しをしているが、多くのシリア人は、現在の危機を、パイプラインと地政学を巡る単なるもう一つの代理戦争と見なしている。
While the compliant American press parrots the narrative that our military support for the Syrian insurgency is purely humanitarian, many Arabs see the present crisis as just another proxy war over pipelines and geopolitics.レバノンとヨルダンにおける状況の悪化、とくに食料と医療の不足は、シリアから逃れてきた400万人の人々の多くにとって耐え難いものとなっており、欧州を目指して北西へと進む新たな難民の波を生み出し、現在の危機をさらに悪化させている。
The deteriorating conditions in Lebanon and Jordan, particularly the lack of food and healthcare, have become intolerable for many of the 4 million people who have fled Syria, driving fresh waves of refugees north-west towards Europe and aggravating the current crisis..レバノンとヨルダンにおける状況の悪化、とくに食料と医療の不足は、シリアから逃れてきた400万人の人々の多くにとって耐え難いものとなっており、欧州を目指して北西へと進む新たな難民の波を生み出し、現在の危機をさらに悪化させている。
The deteriorating conditions in Lebanon and Jordan, particularly the lack of food and health care,” writes Harriet Grant in The Guardian newspaper,“have become intolerable for many of the 4 million people who have fled Syria, driving fresh waves of refugees northwest towards Europe and aggravating the current crisis..更にハッキングされた、2016年5月のソロスのIMI報告は、アメリカ合州国と欧州連合、そして今やロシアで増大しつつある難民危機、こういう言い方で表現している:“現在の危機を新たな常態として受け入れる…”この文章は声を出して再読するに値する。
The hacked Soros May 2016 IMI report further describes the growing refugee crisis in the United States and the European Union, and now Russia, in the following terms:“Accepting the current crisis as the new normal…” The sentence is worth re-reading, aloud.我々は、皆さんのパートナーとして、ここにいる」「我々はともに、現在の危機を乗り越え、東ティモールのために新しい時代をつくることができる-東ティモールが世界の国々の仲間入りをし、男性も女性も子どもも、尊厳と平和のなかで生きることができる時代である。
Together we can weather the current crisis and usher in a new era for East Timor- an era in which East Timor takes its place in the family of nations, and in which its men, women and children can live in dignity and peace..本稿では先ず、この構造の基盤を提示し、日本政府と民間の大手電力事業者の長年にわたる関係が現在の危機を特徴づけている様相を究明し、とりわけ、この現在の構造の内部の個人的レベルでなされ、人の健康に作用をおよぼしてきた決定の副産物に言及する。
This essay first introduces the foundations of this structure, exploring how the long-standing relationship between Government and major private electric utilities in Japan informs the present crisis, noting in particular the ramifications of decisions being made within this structure at the individual level in present and projected effects to human health.参加者は今回一つの運動を組織する機会が生まれたことを確信しているが、それは「ワシントン・コンセンサス」や現代の世界経済秩序を批判する共通の必要性からだけでなく、現在の危機を克服するための新たな政策や代替戦略を設計する共通の意志からもたらされたものだ。
They are sure that it gives an opportunity to form a movement, which are brought together not only by the common need to criticize the"Washington consensus" and current global economic order but also by the common will to design new policies and alternative strategies to overcome the current crisis.参加者は今回一つの運動を組織する機会が生まれたことを確信しているが、それは「ワシントン・コンセンサス」や現代の世界経済秩序を批判する共通の必要性からだけでなく、現在の危機を克服するための新たな政策や代替戦略を設計する共通の意志からもたらされたものだ。
They are sure that it gives an opportunity to form a coalition of movements, non-governmental organizations, labour unions and individuals which are brought together not only by the common need to criticize the a??Washington consensusa?? and current global economic order but also by the common will to design new policies and alternative strategies to overcome the current crisis.われわれの最も貴重な資産である人的資源を大事にし発展させること、簡単にいえば、人びとの自助努力を助けることこそ、われわれが自分たち自身の将来のためにできる最も重要な投資であり、われわれが現在の危機を脱して、より強力で、より節度のある持続的成長への道を歩むことを可能にするでしょう。
Caring for and the development of our human resources-our most precious asset-or, to put it simply, helping them to help themselves constitute the most important investment that we can make for our own future and shall help enable us to emerge from the present crisis on to the path of stronger, more disciplined and sustained growth.したがって、私たちは自由貿易協定や経済連携協定を拒否し、生命に知的財産権を適用しようとするすべての試みや、現在提案されている技術パッケージ(農薬、遺伝子組換え)、および現在の危機を悪化させるだけの偽りの解決策を提供する技術パッケージ(バイオ燃料、ナノテクノロジー、気候変動対応型農業)を拒否します」。
We therefore reject free trade agreements, association agreements and all forms of the application of intellectual property rights to life, current technological packages(agrochemicals, genetic modification) and those that offer false solutions(biofuels, nanotechnology and climate smart agriculture) that only exacerbate the current crisis..したがって、私たちは自由貿易協定や経済連携協定を拒否し、生命に知的財産権を適用しようとするすべての試みや、現在提案されている技術パッケージ(農薬、遺伝子組換え)、および現在の危機を悪化させるだけの偽りの解決策を提供する技術パッケージ(バイオ燃料、ナノテクノロジー、気候変動対応型農業)を拒否します」。
For this reason we reject the Free Trade and Association Agreements and all forms of implementation of Intellectual Property Rights on life, current technological packages(agrochemicals, GM) and those who offer themselves as false solutions(agrofuels, geoengineering, Nanotechnology, Terminator technology and the like) only exacerbate the current crisis.
Look at the current economic crisis.さて、オバマ大統領は、現在の経済危機をどのように乗り切るのでしょうか。
So how exactly is Obama responsible for the present economic crisis?
Resolve the current crisis.
Solves the current crisis.
Let us do our best together and overcome the current crisis!
This will deepen the present crisis.
This will be much more effective in combating the current crisis.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt