"発症を予防するために" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese
(
発症を予防するために)
がんの発症を予防するために使用することができます。
Can be used to prevent the onset of cancer.分数のアナフィラキシー様反応可能導入の発症を予防するために。
In order to prevent the development of anaphylactoid reactions possible introduction of fractional.急性の発症を予防するために使用することができます。
Can be used to prevent the development of acute.また、BPHの発症を予防するために使用することができます。
It can also be used to prevent the development of BPH.術後感染症の発症を予防するためにも使用されています。
It is also used to prevent the development of postoperative infectious processes.治療中は、腸疝痛の発症を予防するためにアルコール飲料の使用を禁止します,吐き気,嘔吐。
During treatment, it prohibits the use of alcoholic beverages in order to prevent the development of intestinal colic, nausea, vomiting.Divigelは、閉経期にエストロゲン欠乏症の女性に、そして閉経期に骨粗鬆症の発症を予防するために適応されます。
Divigel is indicated for women with estrogen deficiency, during menopause, and to prevent the onset of osteoporosis during menopause.その結果、MagneB6Fortは、心臓病、ストレス、不眠症の発症を予防するために必要とされると言えるでしょう。
As a result, it can be said that Magne B6 Fort is needed to prevent the development of heart disease, stress, insomnia; for the beauty of your hair and nails.アンピシリンと同時にカンジダ症の発症を予防するために、ナイスタチンまたはレボリンならびにB群およびC群のビタミンを処方しなければならない。
To prevent the development of candidiasis concomitantly with Ampicillin, nystatin or levorin, as well as vitamins of group B and C, should be prescribed.この疾患の治療薬は、主として発作を止め、周期性と量を減らし、また心筋梗塞の発症を予防するために設計されています。
Medications for the treatment of this disease are primarily designed to stop seizures, reduce their periodicity and quantity, and also to prevent the development of myocardial infarction.治療前の肝疾患の発症を予防するために,毎月、または治療中の臨床症状の存在は、肝機能を監視する必要があり肝トランスアミナーゼおよびアルカリホスファターゼの活性,血液中のビリルビンの内容。
In order to avoid the development of liver failure before treatment, monthly or in the presence of clinical symptoms during treatment should monitor liver function activity transaminaz liver and AP, the content of bilirubin in the blood.淋病は症状なしにしばしばであるため、すべての新生児は、彼らの中に薬を与えられている目淋病の眼感染症の発症を予防するために、出生時に気をつけます。
Because gonorrhea is often without symptoms, all newborn babies are given medications in their eyes at birth to prevent development of the gonorrhea eye infection.CD52を放出する細胞はオートミュンムン病の発症を予防するために不可欠であり、CD52は治療薬として大きな可能性を秘めていると我々は考えている」とHarrison氏は結論づけている。
We think that cells that release CD52 are essential to prevent the development of autoiummune disease, and that CD52 has great potential as a therapeutic agent,” he said.研究者たちは、枯渇した店舗を補充するために補酵素q10を補充することが実際にこれらの疾患の発症を予防するために働くことができるかどうかを見つけるために努力しています。
Researchers are working to determine if supplementing with coenzyme q10 to replenish our depleted stores can actually be of significant value in preventing the onset of these diseases.網膜症の発症を予防するために、本態性高血圧症、真性糖尿病、アテローム性動脈硬化症、腎臓病、血液疾患、怪我、腎症の妊婦などの眼科医による外来観察が必要である。
In order to prevent the development of retinopathy, an outpatient observation by an ophthalmologist of patients with essential hypertension, diabetes mellitus, atherosclerosis, kidney disease, blood diseases, injuries, pregnant women with nephropathy, etc. is necessary.二hypocorticoidismの発症を予防するために、,治療の中止によって生じます,
To prevent the development of secondary hypocorticoidism,
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt