"行う権利を" is not found on TREX in Japanese-English direction
Try Searching In English-Japanese (行う権利を)

Low quality sentence examples

ターキッシュエアラインズはこの件に関して変更を行う権利を有します。
Turkish Airlines reserves the right to make changes in this regard.
私たちは、その決定を行う権利を持っています。
We have the right to make that decision.
当社は、分割払いで配達を行う権利を留保している。
We reserve the right to make deliveries in installments.
イベント主催者は最終的な判断を行う権利を有します。
The event organisers reserves the right to make the final decision.
はそのような場合、修正を行う権利を留保します。
Reserves the right to make modifications to the translation in such case.
イベント主催者は最終的な判断を行う権利を有します。
Event organizers reserve the right to make final determination of eligibility.
当社は、いつでも対応する変更を行う権利を留保します。
We reserve the right, at any time to make appropriate changes.
この測定手順について弊社は合理的な変更を行う権利を有します。
We reserve the right to make reasonable changes to this measurement procedure.
フェスティバルは、規制やスケジュールに必要な変更を行う権利を留保します。
The Festival reserves the right to make any necessary changes in regulations or scheduling.
フェニックスは利用規約を含む当サイトの変更を行う権利を保持します。
Phoenix retains the right to make changes to the Site, including the Terms, at any time.
ACEは、いつでもこのプライバシーポリシーの修正を行う権利を留保します。
ACE reserves the right to make amendments to this Privacy Policy at any time.
しかしながら、開催者はその他の管轄裁判所で訴訟を行う権利を有します。
However, the Organiser reserves the right to take action before any other competent court.
当ホテルは、ご出発前にクレジットカード認証を行う権利を留保します。
The hotel reserves the right to pre-authorise credit cards prior to arrival.
ホッフェンハイムはこの判決に対し、1週間以内であれば異議申し立てを行う権利を持つ。
Hoffenheim have the right to appeal court's decision within one week.
ANTEは、預金の前および/または後にセキュリティチェックを行う権利を留保します。
ANTE reserves the right to perform security checks before and/or after deposits.
だが、CNTさえも、好きなようにそれを行う権利を持っていなかった。
But not even the CNT had the right to do as it pleased.
第18条GDPRに従って、制限された個人データの処理を行う権利を有します。
You have the right to have the processing of your personal data restricted in accordance with Article 18 GDPR.
Translateds.r.l.はそのような場合、修正を行う権利を留保します。
Translated s. r. l. reserves the right to make modifications to the translation in such case.
黒海映画祭は、規制やフェスティバルのスケジュールに必要な変更を行う権利を留保します。
The Black Sea Film Festival reserves the right to make any necessary changes in regulations or Festival scheduling.
同社は、予告なしに、必要に応じて技術的な変更を行う権利を留保します。
The company reserves the right to make technical changes thereto without notice.