"Имансыздар" is not found on TREX in Kazakh-English direction
Try Searching In English-Kazakh (Имансыздар)

Low quality sentence examples

Имансыздар тозақта, ал имандылар жәннатта мәңгі қалады.
But the unbelievers, as is to be expected, will forever remain in Hell.
Имансыздар білер еді, иман сабағы жоқ.
Non-believers know nothing about faith.
ал іштей имансыздар.
but not their hearts.
(73) Әрі күпірлік етушілер/ имансыздар/- бір-біріне дос.
They are friends and allies of one another.
(73) Әрі күпірлік етушілер/ имансыздар/- бір-біріне дос.
And companionship and a bond between each other.
Ал имансыздар- олар залымдар"(Бақара сүресі, 254-аят.
They are the disbelievers in reality"[4:150,151.
(7) Олар/ имансыздар/ онда лақтырылған кезде,
(67:7) When they are thrown into hell,
Имансыздар өрiп жүр ғой бүгiнде.
The unbelievers goes astray.
Имансыздар өрiп жүр ғой бүгiнде.
The unbelievers are stunned.
Имансыздар тамұқта қалған екен.
Miscreants were ejected.
Имансыздар бейіттердің айшығын еріткенге ұқсайды.
Kuwabara seemed incredulous.
Имансыздар өрiп жүр ғой бүгiнде.
Unbelievers are in bondage.
Имансыздар оны отқа тастады.
Disbelievers will end up in the Fire.
Имансыздар өрiп жүр ғой бүгiнде.
The unbelievers are resurrected.
Өтірік айтудан сақтаныңдар, себебі өтірікшілер- имансыздар.
Beware of lies, and those who tell lies.
Имансыздар бейіттердің айшығын еріткенге ұқсайды.
The Wardens seemed genuinely incredulous.
Олар сырттай иман келтіргендер, ал іштей имансыздар.
They believed in His miracles, but He did not believe in their hearts.
Бізде билікте имансыздар отыр ма?
Do we share with unbelievers?
Олар сырттай иман келтіргендер, ал іштей имансыздар.
Because they pretended to believe but hid what was truly in their hearts.
Шын мәнінде, олар(имансыздар) айла жасауда.
Indeed they are flip-flops.