"Conversus" is not found on TREX in Latin-English direction
Try Searching In English-Latin
(
Conversus)
Et conversus ad me dixit.
Foia said to me.Liber conversus ab Ioanne Gouillard et Ioanne Soucasse.
With essays by Anne Wilkes Tucker and Susan Minot.Et adhuc conversus videbis abominationes maiores.
But you will see still greater abominations.Qui conversus. quem me esse dicitis?
Verse 23- Who among you will give ear to this?Anglice conversus Portland in Oregonia anno 1994.
Ayo moved to Portland, Oregon, in 1997.Textus conversus die 30 Iunii 2010.
Daily Heraldaccessdate=30 June 2010.Editio Anglica liber conversus cum Don Weed.
The English Carol Book with Martin Shaw.Ex Hispanico in Anglicum conversus a David Frye.
Skullivar is voiced by David Roach in English.Conversus ex Francica et editus a Michael Brett.
The French Cinema Book, edited by Michael Temple and Michael Witt.Commentarius conversus 9 Decembris 2006 apud situm tolweb. org.
Retrieved 5 September 2014 Comments at SoulfulDetroit. com.Et tu, aliquando conversus, confirma fratres tuos.
But after you're converted, then strengthen your brethren..Qui conversus. quem me esse dicitis?
Hands up who said 23?Et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciunt.
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.Et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aurea.
I turned to see the voice that spoke with me. Having turned, I saw seven golden lampstands.Et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volans.
Then again I lifted up my eyes, and saw, and behold, a flying scroll.Et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsum.
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered,'Here I am.Kumulipo, Anglice conversus cum commentationibus ab Martha Warren Beckwith Adolphus Bastian.
Hawaiian Mythology by Martha Warren Beckwith.Et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videtis.
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see.Et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciunt.
He said also to me, You shall again see yet other great abominations which they do.Et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videtis.
Turning to the disciples, he said privately,"Blessed are the eyes which see the things that you see.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文