"Hebraice" is not found on TREX in Latin-English direction
Try Searching In English-Latin (Hebraice)

Low quality sentence examples

Et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur Calvariae locum hebraice Golgotha.
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha.
Est autem Hierosolymis super Probatica piscina quae cognominatur hebraice Bethsaida quinque porticus habens.
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
In libro Biblico Estheris Xerxes nominatur Hebraice"Ahashverosh", quod Latine in translatione Vulgata sonat Ahasuerus.
De Correctione Rusticorum by St. Martin of Braga in Latin with a facing English translation by Hélio Pires.
Raphael(Hebraice רָפָאֵל, Rāfāʾēl, Latine'Deus sanavit') est nomen cuiusdam archangeli traditionis Iudaicae.
Raphael(Arabic: إسرافيل, translit. Isrāfīl, alternate spellings: Israfel, Esrafil) is a venerated archangel according to Islamic tradition.
Helek(Hebraice חלק'pars', plurale halakim חלקים) est unitas temporis in computando calendario Hebraico adhibita.
The helek(Hebrew חלק, meaning"portion", plural halakim חלקים) is a unit of time used in the calculation of the Hebrew calendar.
Et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice Abaddon graece autem Apollyon et latine habet nomen Exterminans.
And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Gili Choen(Hebraice: גילי כהן, saepius Romanizatum Gili Cohen), nata 19 Iunii 1991 est iudoka Olympica Israelena.
Gili Cohen(Hebrew: גילי כהן, born June 19, 1991) is an Israeli Olympic judoka.
Uriel sive Urihel(Hebraice אוּרִיאֵל; Tiberiana ʾÛrîʾēl; Copta ⲟⲩⲣⲓⲏⲗ; Latine'Deus lux mea') est nomen cuiusdam archangeli traditionis Iudaicae.
Uriel(/ˈjʊəriəl/; Hebrew: אוּרִיאֵל"El/God is my light", Standard Hebrew Uriʾel, Tiberian Hebrew Ûrîʾēl; Coptic: ⲟⲩⲣⲓⲏⲗ) is one of the archangels of post-exilic rabbinic tradition, and also of certain minor Christian traditions.
Hallel(Hebraice הלל,"laus") est prex Iudaica laudis et gratiarum, in diebus festis recitata, quae constat ex psalmis 113-118.
Hallel(Hebrew: הלל,"Praise") is a Jewish prayer, a verbatim recitation from Psalms 113-118 which is recited by observant Jews on Jewish holidays as an act of praise and thanksgiving.
Moyses Sanbar(Hebraice משה זנבר; natus in Hungaria die 29 Martii 1926; mortuus die 1 Octobris 2012) fuit illustris oeconomiae peritus Israelita.
Moshe Sanbar(Hebrew: משה זנבר; March 29, 1926- October 1, 2012) was an economist and Israeli public figure.
Samuel, sive Samuhel(Hebraice שְׁמוּאֵל, Graece Σαμουήλ), est praenomen virile originis Hebraicae, quod vel"nomen Dei" vel"auditum a Deo" significat.
Samuel(sometimes spelled Samual) is a male given name and a surname of Hebrew origin meaning either"name of God" or"God heard"(שם האלוהים Shem HaElohim) שמע אלוהים Sh'ma Elohim.
Palaestina(Arabice فلسطين Filasṭīn, Hebraice hodierne פלשתינה Palestina) est regio Asiae occidentalis inter mare Mediterraneum et flumen Iordanem sita; aliquando terras vicinas comprehendere habetur.
Ղարաբաղ Gharabagh; Azerbaijani: Qarabağ is a geographic region in present-day eastern Armenia and southwestern Azerbaijan, extending from the highlands of the Lesser Caucasus down to the lowlands between the rivers Kura and Aras.
Graece Συήνη, Aegyptiace Śwn.t-'commercium', Demotice Swnw, Coptice ⲥⲟⲩⲏⲛ Swēn et ⲥⲟⲩⲁⲛ Swān, Arabice أسوان Aswān, Hebraice סונה Sǝweneh est urbs in parte meridionali Aegypti.
Nabatieh(Arabic: النبطية, Nabaṭiyya, Syriac-Aramaic: ܐܠܢܒܛܝܥ), or Nabatîyé(IPA:), is the city of the Nabatieh Governorate, in southern Lebanon.
Psalmus 26 in versione Vulgata Stuttgartensi(iuxta Hebraicum) Psalmus 26 in Vulgata Clementina(versione Gallicana) Psalmus 27 in Nova Vulgata Psalmus 27 cum commentario RashiHebraice.
Psalm 27 in Hebrew and English- Mechon-mamre Psalm 27 King James Bible- Wikisource Recordings of traditional tunes for verse 4 of the psalm, as well as Hebrew text for that verse.
Yisrael Beiteinu(Hebraice ישראל ביתנו; Russice Наш дом- Израиль, Latine scilicet Israel Domus Nostra) est factio dextrae Israelianae a migrantibus e Russia anno 1999 condita, cuius praeses Avigdor Lieberman est.
Israeli Wrestling League(IWL)(Hebrew: ליגת ההיאבקות הישראלית; Arabic: رابطة المصارعة الإسرائيلية, Rabitat al-musaraeat al-israyiylia), is an Israeli professional wrestling promotion founded in 2013 by Eitan Levy& Lidor Bushary.
Uri Lupoliansky(Hebraice אורי לופוליאנסקי, natus in Haifa, anno 1951), aegrorum minister, est rerum politicarum peritus Israelianus qui ab anno 2003 usque ad diem 2 Decembris 2008 Hierosolymae urbis praefectus fuit.
Uri Lupolianski(Hebrew: אורי לופוליאנסקי; born 1951) was mayor of Jerusalem from 2003 to 2008 and founder of Yad Sarah.
Amir Peretz(Hebraice עמיר פרץ; natus in Boujad, Maroco die 9 Martii 1952) est politicus Israelianus qui fuit etiam ab anno 2005 usque ad annum 2007 factionis Awoda belli minister.
Amir Peretz(Hebrew: עמיר פרץ; born Armand Peretz on 9 March 1952) is an Israeli politician who currently serves as a member of the Knesset for the Labor Party.
Psalmus 9 in versione vulgate Stuttgartensi(iuxta Hebraicum) Psalmus 9 in Vulgata Clementina(versione Gallicana) Psalmus 9 in Nova Vulgata Psalmus 9 cum commentario Rashi(Hebraice, Anglice) Liber Psalmorum- תהילים.
Hosea 9 Hebrew with Parallel English Hosea 9 Hebrew with Rashi's Commentary Hosea 9 English Translation with Parallel Latin Vulgate.
Psalmus 8 in versione vulgate Stuttgartensi(iuxta Hebraicum) Psalmus 8 in Vulgata Clementina(versione Gallicana) Psalmus 8 in Nova Vulgata Psalmus 8 cum commentario Rashi(Hebraice, Anglice) Liber Psalmorum- תהילים.
Zechariah 8 Hebrew with Parallel English Zechariah 8 Hebrew with Rashi's Commentary Zechariah 8 English Translation with Parallel Latin Vulgate.
Annus sabbaticus(Hebraice שמיטה smita'liberatio' et שביעית svi'it'septimus') in traditione biblica est annus septimus in agriculturali annorum septem circulo, qui a Torah pro Terra Israel mandatur, et iam in Iudaismo hodierno observatur.
The sabbath year(shmita Hebrew: שמיטה, literally"release") also called the sabbatical year or shǝvi'it(שביעית, literally"seventh") is the seventh year of the seven-year agricultural cycle mandated by the Torah for the Land of Israel, and still observed in contemporary Judaism.