"Purissimo" is not found on TREX in Latin-English direction
Try Searching In English-Latin (Purissimo)

Low quality sentence examples

Colliget autem vir mundus cineres vaccae et effundet eos extra castra in loco purissimo ut sint multitudini filiorum Israhel in custodiam et in aquam aspersionis quia pro peccato vacca conbusta est.
A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin offering.
Ad fuscinulas quoque et fialas et turibula ex auro purissimo et leunculos aureos pro qualitate mensurae pondus distribuit in leunculum et leunculum similiter et in leones argenteos diversum argenti pondus separavit.
And the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl;
Fecit autem Beselehel et arcam de lignis setthim habentem duos semis cubitos in longitudinem et cubitum ac semissem in latitudinem altitudo quoque uno cubito fuit et dimidio vestivitque eam auro purissimo intus ac foris.
And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it.
Fecit autem Beselehel et arcam de lignis setthim habentem duos semis cubitos in longitudinem et cubitum ac semissem in latitudinem altitudo quoque uno cubito fuit et dimidio vestivitque eam auro purissimo intus ac foris.
Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, and its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
Thymiamateria quoque et turibula et fialas et mortariola ex auro purissimo et ostia celavit templi interioris id est in sancto sanctorum et ostia templi forinsecus aurea sicque conpletum est omne opus quod fecit Salomon in domo Domini.
And the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors of it for the most holy place, and the doors of the main hall of the temple were of gold.
Thymiamateria quoque et turibula et fialas et mortariola ex auro purissimo et ostia celavit templi interioris id est in sancto sanctorum et ostia templi forinsecus aurea sicque conpletum est omne opus quod fecit Salomon in domo Domini.
And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.
Ad fuscinulas quoque et fialas et turibula ex auro purissimo et leunculos aureos pro qualitate mensurae pondus distribuit in leunculum et leunculum similiter et in leones argenteos diversum argenti pondus separavit.
Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every bason; and likewise silver by weight for every bason of silver.
Hoc altare debet vestiri auro purissimo.
The pukhraj should be wear with gold.
Facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissimo.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
Facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissimo.
You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
Fecerunt in rationali et catenulas sibi invicem coherentes de auro purissimo.
And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
Et inaurabis eam auro purissimo faciesque illi labium aureum per circuitum.
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
Et inaurabis eam auro purissimo faciesque illi labium aureum per circuitum.
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
Et spherae igitur et calami ex ipso erunt universa ductilia de auro purissimo.
Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
Et spherae igitur et calami ex ipso erant universa ductilia de auro purissimo.
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
Fecerunt in rationali et catenulas sibi invicem coherentes de auro purissimo.
They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
Facies et lamminam de auro purissimo in qua sculpes opere celatoris Sanctum Domino.
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Facies et lamminam de auro purissimo in qua sculpes opere celatoris Sanctum Domino.
You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet,'HOLY TO YAHWEH.
Emunctoria quoque et ubi quae emuncta sunt extinguantur fient de auro purissimo.
Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
Et spherae igitur et calami ex ipso erant universa ductilia de auro purissimo.
Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.