"Sarra" is not found on TREX in Latin-English direction
Try Searching In English-Latin
(
Sarra)
Cui dixit Deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi Sarra audi vocem eius quia in Isaac vocabitur tibi semen.
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.Cui dixit Deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi Sarra audi vocem eius quia in Isaac vocabitur tibi semen.
God said to Abraham,"Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For from Isaac will your seed be called.Et ait Deus ad Abraham Sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius Isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eum.
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.Et ait Deus ad Abraham Sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius Isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eum.
God said,"No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.Cumque vidisset Sarra filium Agar Aegyptiae ludentem dixit ad Abraham.
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham.Dixitque Sarra risum fecit mihi Deus quicumque audierit conridebit mihi.
Sarah said,"God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me.Cumque vidisset Sarra filium Agar Aegyptiae ludentem dixit ad Abraham.
Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham.Vocavitque Abraham nomen filii sui quem genuit ei Sarra Isaac.
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.Dixitque Sarra risum fecit mihi Deus quicumque audierit conridebit mihi.
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.Vocavitque Abraham nomen filii sui quem genuit ei Sarra Isaac.
Abraham called his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.Quem emerat a filiis Heth ibi sepultus est ipse et Sarra uxor eius.
The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.Quem emerat a filiis Heth ibi sepultus est ipse et Sarra uxor eius.
The field which Abraham purchased of the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.Negavit Sarra dicens non risi timore perterrita Dominus autem non est inquit ita sed risisti.
Then Sarah denied, saying,"I didn't laugh," for she was afraid. He said,"No, but you did laugh.Cumque comedissent dixerunt ad eum ubi est Sarra uxor tua ille respondit ecce in tabernaculo est.
They asked him,"Where is Sarah, your wife?" He said,"See, in the tent.Rursumque ait quis auditurum crederet Abraham quod Sarra lactaret filium quem peperit ei iam seni.
She said,"Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.Pactum vero meum statuam ad Isaac quem pariet tibi Sarra tempore isto in anno altero.
But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.Et peperit Sarra uxor domini mei filium domino meo in senectute sua deditque illi omnia quae habuerat.
Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him.Negavit Sarra dicens non risi timore perterrita Dominus autem non est inquit ita sed risisti.
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.Sicut Sarra oboediebat Abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbationem.
As Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are, if you do well, and are not put in fear by any terror.Cumque comedissent dixerunt ad eum ubi est Sarra uxor tua ille respondit ecce in tabernaculo est.
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文