"Sequere me" is not found on TREX in Latin-English direction
Try Searching In English-Latin (Sequere me)

Low quality sentence examples

Quo audito Iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me.
When Jesus heard these things, he said to him,"You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me.
et veni, sequere me.
and come, follow me..
Quo audito Iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me.
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
et veni, sequere me!
and come, follow me.”!
Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me.
Jesus looking at him loved him, and said to him,"One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.
Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me.
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
Misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait Hieu quid tibi et paci transi et sequere me.
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
et veni, sequere me.
then come, follow me..
Et locuti sunt viri de statione ad Ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait Ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos Dominus in manu Israhel.
The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said,"Come up to us, and we will show you something!" Jonathan said to his armor bearer,"Come up after me; for Yahweh has delivered them into the hand of Israel.
Abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei Hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitur.
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
Qui sequitur me non a.
This is sooo not me.
Qui sequitur me, non ambulat in tenebris, dicit Dominus.
He that followeth me, walketh not in darkness, said the Lord.
Qui sequitur me, non ambulat in tenebris, dicit Dominus.
He who follows me walks not in darkness, says the Lord.
Qui sequitur me, non ambulabit tenebris,
He that followeth me, walketh not in darkness,
Oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur me.
My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.
Vos sequi mihi placeat.
Their shadow pleases me.
Et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignus.
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me..
Et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignus.
He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me..
Ideo subditur: Et qui non accipit crucem suam et sequitur me, non est me dignus.
Description: And anyone who does not take his cross and follow me is not worthy of me..
Transi et sequere me.
Repent and follow Me..