"Hai muhammad" is not found on TREX in Malay-English direction
Try Searching In English-Malay
(
Hai muhammad)
Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al Qur' an kepadamu( hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.
It is We Who have sent down the Qur'an to you(O Muhammad) by stages.Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al Qur' an kepadamu( hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.
(Verily, it is We Who have sent down the Quran to you(O Muhammad) by stages)[Al-Insan: 23.Kami( ALLAH) telah mengutuskan engkau, hai Muhammad, kepada sekelian manusia.
We have sent you, O Muhammad, as a Rasool to mankind.Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al Qur' an kepadamu( hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.
Indeed, it is We who have sent down to you,[O Muhammad], the Qur'an step by step.Kami( ALLAH) telah mengutuskan engkau, hai Muhammad, kepada sekelian manusia.
Self; and We have sent you(O Prophet) to mankind as an.Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al Qur' an kepadamu( hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.
(23) Verily we have sent down unto thee the Qurán by a gradual revelation.Maka berpalinglah( hai Muhammad) dari mereka dan katakanlah:" Salam( selamat tinggal)"!
So turn away from them(O Muhammad sal-Allaahu'alayhe wa sallam), and say: Salam(peace)!Lantas orang itu berkata," Hai Muhammad, berikanlah kepadaku harta Allah yang ada padamu!.
Then the man said:'O Muhammad, give me some of God's wealth that you have!.Lantas orang itu berkata," Hai Muhammad, berikanlah kepadaku harta Allah yang ada padamu!.
Then, he said,‘O Muhammad, order[them] that I be given from the wealth of Allah that you have!.Lantas orang itu berkata," Hai Muhammad, berikanlah kepadaku harta Allah yang ada padamu!.
The Bedouin said:'O Muhammad, give me some of the wealth of Allah that you have!.Katakanlah( Hai Muhammad):' sesungguhnya jika manusia dan jin berkumpul untuk membuat yang serupa Al-Qur'an niscaya mereka tidak akan mampu melakukannya walaupun sesama mereka saling bahu membahu.
Allah says:“Say(O Muhammad) if mankind and jinn were to come together to produce something like this Qur'ân, they would not be able to do so, even if they were to help one another..Maka bersabarlah kamu( hai Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu seperti orang yang berada dalam( perut) ikan ketika ia berdoa sedang ia dalam keadaan marah( kepada kaumnya.
Then be patient for the decision of your Lord,[O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.Bersabarlah( hai Muhammad) dan tiadalah kesabaranmu itu melainkan dengan pertolongan Allah
And be patient,[O Muhammad], and your patience is not
Bahasa malay
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文