"INE" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (INE)

Low quality sentence examples

W szczególności zabrania się, nawet czasowego, pozostawienia takich INE w sejfach hotelowych lub w pojazdach.
It shall in particular be prohibited to leave such ECI, even temporarily, in hotel safes or in vehicles.
listy wszystkich osób upoważnionych do posiadania dostępu do INE;
the list of all persons entitled to have access to ECI;
Celem postępowania sprawdzającego jest zapewnienie, że dana osoba spełnia niezbędne warunki do posiadania dostępu do INE.
The object of screening shall be to ensure that the person concerned satisfies the necessary conditions for having access to ECI.
INE oznaczone stopniem tajności Eura- Zastrzeżone wysyła się zgodnie z przepisami art. 25 ust. 3.
ECI graded Eura- Restricted shall be dispatched in accordance with the provisions of Article 25 3.
Obrót INE w ramach budynku lub grupy budynków zabezpiecza się w taki sposób, aby zapobiec jakimkolwiek wyciekom.
Circulation of ECI within a building or group of buildings shall be safeguarded in such a way as to prevent any leakage.
Odniesienie dokumentu związanego z INE oznaczonego stopniem tajności Eura- Ściśle Tajne jest podane na każdej użytej stronie.
The reference of a document relating to ECI graded Eura- Top Secret shall be given on each page used.
Mimo tych incydentów, INE wyraziła zadowolenie z przeprowadzenia wyborów z powodu pokojowego przebiegu w wielu innych częściach kraju.
Despite these incidents, the ECI expressed satisfaction about the conduct of the polls due to peaceful polling in many other parts of the country.
INE oznaczone stopniem tajności Eura- Tajne
ECI graded Eura- Secret and Eura- Confidential dispatched
INE oznaczone stopniem tajności Eura- Ściśle Tajne są przesyłane w ten sposób jedynie w przypadku nagłej
ECI graded Eura- Top Secret shall be transmitted in this way only in cases of emergency
Zabrania się wykonywanie wszelkich niekodowanych rozmów telefonicznych odnoszących się do INE oznaczonych stopniem tajności Eura- Poufne i wyższym.
Any en clair telephone calls relating to ECI graded Eura- Confidential or of higher gradings shall be prohibited.
INE oznaczone stopniem tajności Eura- Ściśle Tajne przechowuje się w szafach pancernych zaopatrzonych w zamek o potrójnej kombinacji szyfrowej.
ECI graded Eura- Top Secret shall be kept in reinforced security cabinets with a triple combination lock.
Stopnie tajności mające zastosowanie do dokumentu odnoszącego się do INE ustala się wyłącznie na podstawie zawartości danego dokumentu, a nie na podstawie stopnia tajności przedmiotu INE, do którego się odnosi.
The security grading applicable to a document relating to ECI shall be determined solely on the basis of the contents of the document in question and not on the basis of the grading of the ECI subject-matter to which it relates.
Jeżeli stopień tajności któregokolwiek danego INE zostaje zmieniony,
If the security grading of any given ECI is changed,
Przed reprodukcją INE oznaczonych stopniem tajności Eura- Tajne,
Before ECI graded Eura- Secret is reproduced,
Każdy organ posiadający INE opracowuje plan niszczenia awaryjnego, który w wyjątkowych okolicznościach mógłby zapobiec wpadnięciu INE oznaczonych stopniem tajności Eura- Poufne
Each authority in possession of ECI shall draw up an emergency destruction plan which in exceptional circumstances would prevent ECI graded Eura- Confidential
Według danych INE z 2005 roku miejscowość zamieszkiwały 92 osoby.
According to the 2005 census it had a population of 92 people.
Według danych INE z 1991 roku miejscowość zamieszkiwały 3 osoby.
In 1994, according to the ÍNDIA NGO, there were 3 residents.
Według danych INE z 2005 roku miejscowość zamieszkiwało 235 osób.
At the time of the 2005 census, there were 235 people in the village.
Według danych INE z 2010 roku miejscowość nie ma mieszkańców.
As of the 2010 Census, there are no people living in the town.
Według INE liczba młodych Hiszpanów mieszkających w Niemczech wzrosła o ok. 35% w porównaniu z rokiem 2009.
According to the INE, the number of young Spaniards living in Germany has increased by approximately 35% since 2009.