"Afront" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Afront)
To afront wobec muzułmańskich braci
It is an affront to the Muslim brothersłaskawa lady Adelaide przyjmie taki afront wobec kochanego dziedzica?
gracious Lady Adelaide will take such a snub to our beloved squire?Ufam, że od mego wyjazdu nie spotkał cię żaden afront z jego strony?
I trust you‘ve suffered… no insolenoe from him since I left?By zmazać swój afront. Dżentelmen ze złamanym nosem obiecał kupić jedno z moich arcydzieł.
The gentleman with the broken nose has promised to buy one of my masterworks to make amends for his affront.Mamo, mogłabyś nie patrzeć na niego, jakby wyrządził ci osobisty afront?
Mother, if you could look at him like he hasn't done you a personal affront,?Ten afront może mieć związek z rzekomym miękkim podejściem Trudeau do sikhijskich ekstremistów w Kanadzie.
That snub may have its roots in Trudeau's perceived soft approach to Sikh extremist groups in Canada.przyją tą propozycję jako skandaliczny afront wobec Pisma Świętego.
took this idea as a scandalous affront to Scripture.Panie prezydencie, od wielu lat uważam politykę energetyczną pana kraju za paskudny afront wobec Matki Natury.
I have considered your country's energy policy Mr President, for decades now, a disgusting affront to Mother Nature.Na początku pomysł ten spotkał się z dezaprobatą wielu polityków, którzy uważali to za obrazę i afront.
This request was initially met with a negative reaction by many politicians who saw this as an affront and insult.Chciałbym bardzo iść, ale to wyraźny afront a my mężczyźni Crane mamy swoją dumę.
And we Crane men have our pride. I would loved to have gone, but this is clearly a snub.Czy to nie jest afront wobec tych, którzy ostatnio znowu zostali zatrzymani, lub tych, którzy nadal przebywają w więzieniach?
Is it not an affront to those who have been imprisoned again recently and who are still being imprisoned?Szlachta uznawała jej władzę za afront.
The nobles considered her power an affront.Władimir Putin ponownie wyrządził afront prezydentowi Obamie.
Vladimir Putin has once again snubbed President Obama.Reaguj na najmniejszy afront, najmniejszą zniewagę.
The smallest spoke. The slightest insult.Mówiąc wprost, to był dla nich afront.
Simply speaking, you, um… You snubbed them.Bez wątpienia taka retoryka stanowi afront dla Indii.
That rhetoric is an affront to everything that India stands for.Stawiają tu ten afront tylko dla własnej przyjemności.
They build that insult for their own amusement.dlaczego w lipcu wyrządził mu afront?
vital after the withdrawal, why the calculated affront in July?Jeżeli tak się czujesz, to jest to afront dla Ducha Świętego- ponieważ nie widzisz, że częścią Jego zadania jest pocieszanie ciebie.
And if you feel that way, it's an affront to the Holy Ghost-- because you're not seeing that part of His work is to comfort your heart.Kolejny afront może być Texas kongresman Joe Barton(R-TX),
Another snub might be Texas Congressman Joe Barton(R-TX)
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文