"Breyer" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Breyer)
Oh, Wysłałem Frankiego do centrum Breyera po akta.
Oh, I sent Frankie to Breyer's center to get the records.Głos zabierze pani poseł Breyer.
Mrs Breyer has the floor.I prawdopodobnie o tych nowych poziomach mówiła pani Breyer.
And these are probably the new heights to which Mrs Breyer just referred.Sprawozdanie pani poseł Hiltrud Breyer stanowi krok we właściwym kierunku.
Hiltrud Breyer's report is on the right lines.Na piśmie.- Głosowałem za odrzuceniem poprawek do sprawozdania pani poseł Breyer.
In writing.- I voted against the amendments to the Breyer report.Postanowienia zaproponowane w sprawozdaniu pani Breyer spowodowałyby stworzenie 27 krajowych stref dopuszczenia.
The provisions proposed in the Breyer report would result in 27 national licensing zones.W odniesieniu do sprawozdania pani Breyer, duże znaczenie ma poparcie koncepcji trzech stref.
As regards the Breyer report, it is important that we support the three-zone concept.Inna kwestia, w której popieram sprawozdawczynię, panią Breyer, dotyczy podziału na strefy.
Another issue on which I support the rapporteur, Mrs Breyer, is the proposal on zoning.ES Pani przewodnicząca! Chciałabym odnieść się do sprawozdania pani poseł Breyer.
ES Madam President, I would like to make reference to the Breyer report.Pani Breyer wspomniała również o ochronie ofiar, co moim zdaniem jest bardzo ważną kwestią.
Mrs Breyer also mentioned victim protection which I think is a very important key issue.Chociaż popieram cele sprawozdania pani poseł Breyer dotyczące ograniczenia biurokracji, nie jestem w stanie go poprzeć.
Whilst I welcome the aims of the Breyer report to reduce red tape, I am not able to support this.To propozycja mojego kolegi, pana Kyprianou, którą również omawiamy dzisiaj wieczorem na podstawie sprawozdania pani Breyer.
This is my colleague Mr Kyprianou's proposal, which we are also discussing this evening on the basis of the report drafted by Mrs Breyer.Wreszcie sprzeciwiamy się ogólnym postanowieniom dotyczącym powiadamiania sąsiadów, za którymi w swoim sprawozdaniu opowiada się pani Breyer.
Finally, we are opposed to the general provision of information to neighbours advocated by Mrs Breyer in her report.Na piśmie.-(SV) Głosowaliśmy dziś za przyjęciem sprawozdania pani poseł Breyer w sprawie wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin.
In writing.-(SV) We have today voted in favour of Mrs Breyer's report on the placing of plant protection products on the market.Na nieszczęście reprezentuję jednak największy brytyjski region uprawy grochu, co stanowi dla mnie ogromny problem w kontekście sprawozdania pani poseł Breyer.
But I have the misfortune to represent Britain's largest growing pea-growing area, which has given me a huge problem with the Breyer report.Na wstępie chciałbym podziękować wszystkim, którzy przyczynili się do umożliwienia nam dzisiaj tej debaty, w szczególności sprawozdawczyni, pani Breyer.
Let me first of all thank all those who have worked to make this debate possible today, and especially the rapporteur, Mrs Breyer.Z tego względu mam nadzieję, że także zdołamy w dużej mierze udoskonalić sprawozdanie poseł Breyer w drugim czytaniu, ponieważ należy to zrobić.
For this reason I hope that we are also able to improve the Breyer report considerably at second reading, because we must improve it.Pani przewodnicząca, panie i panowie! Głosowałem za przyjęciem sprawozdania przedstawionego przez panią poseł Breyer w sprawie wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin.
Madam President, ladies and gentlemen, I voted in favour of the report presented by Mrs Breyer on the placing of plant protection products on the market.Pani przewodnicząca! Jeśli chodzi o sprawozdanie pani poseł Breyer, chciałbym zapytać Komisję Europejską, dlaczego jesteście państwo przeciwko przeprowadzeniu oceny skutków?
Madam President, on the Breyer report, I say to the Commission, why are you against an impact assessment?Dodał: Breyer, wieś zostanie otwarty każdą książkę, która sieje ziarno mądrości młodych duchem.
He added: Breyer, a village will be opened every book that sows the seeds of wisdom to the young at heart.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文