"Conrad grayson" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Conrad grayson)
Wypełnione dokumentami należacymi do Conrada Graysona.
Filled with documents belonging to Conrad Grayson.Nie dałem jej Conradowi Graysonowi.
I didn't give this to conrad grayson.Sprawa Conrada Graysona była jak jego dziecko.
The Conrad Grayson case was his baby.A jak dobrze zna pani Conrada Graysona?
How well do you know Conrad Grayson?Uważasz, że twój ojciec zamordował Conrada Graysona?
You believe your father murdered Conrad Grayson?I zdobądź dla mnie prywatny numer Conrada Graysona.
And get me Conrad Grayson's cell number.Żona Conrada Graysona, kochanka Davida Clarke,
Wife to Conrad Grayson, lover to David Clarke,A więc morderca Conrada Graysona próbował też załatwić Davida Clarke'a.
So the guy who murdered Conrad Grayson also tried to take out David Clarke.mam zaszczyt przedstawić Conrada Graysona oraz jego rodzinę.
it is my honor to introduce Conrad Grayson and his family.To nie ty jesteś partnerem tego kolesia, który znalazł zabójcę Conrada Graysona?
Aren't you partners with that guy that found Conrad Grayson's murderer?Odkryto ciało człowieka, który posiadał nóż, na którym znaleziono DNA Conrada Graysona.
The body of a man was discovered with a knife that had Conrad Grayson's DNA on it.O tej porze za tydzień bycie Conradem Graysonem może okazać się dość nieciekawe.
This time next week, being Conrad Grayson might prove to be a very tricky proposition.spotykamy Conrada Graysona i.
we have Conrad Grayson and.David został straszliwie doświadczony przez mojego zmarłego byłego męża, Conrada Graysona, który był bardzo złym człowiekiem.
David has been through a… A horrific experience at the hands of my late ex-husband, Conrad Grayson, who was an evil, evil man.Myślałaś kiedyś o tym,/jacy ludzie zginęli tamtego dnia,/zamordowani/przez Conrada Graysona?
Did you ever wonder about the people who died that day, slaughtered by Conrad Grayson?że to ty zdemaskowałaś Conrada Graysona.
I realized you're the one who took down Conrad Grayson.jestem w szoku ze się ujawniłeś Conradowi Graysonowi tylko po to by mnie zrujnować.
I'm shocked that you would expose yourself to Conrad Grayson just to ruin me.Zbyt długo słyszałaś pogłoski/o niemoralnych czynach/Conrada Graysona,/a potem chowałaś głowę w piasek.
For too long, you have heard the rumors of Conrad Grayson's immoral acts and then buried your head in the sand.starając się o jakąś badziewną robotę u Conrada Graysona.
edging my way into an entry-level job with Conrad Grayson.pan Clarke oświadczył, że był więziony przez Conrada Graysona, bity i torturowany przez 10 lat.
Mr. Clarke reports that he was held by Conrad Grayson, beaten and tortured for 10 years.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文