"Do procedur" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Do procedur)
Stephen, daj mi słowo, że będziesz się stosował do procedur testowych.
Stephen, give me your word you will adhere to federal testing procedures.Uzyskają one szybszy dostęp do procedur kwalifikujących do uzyskania statusu ochrony międzynarodowej.
They will have quicker access to the procedures for determining international protection status.deportacji nielegalnych imigrantów oraz do procedur azylowych.
return of illegal immigrants, and for asylum procedures.Kolejną sprawą jest wymiana informacji i dostęp do procedur dzięki wykorzystaniu technologii elektronicznych.
Second is information and access to procedures through electronic technology.Należy stosować się do procedur właściwego obchodzenia się i usuwania przeciwnowotworowych produktów leczniczych.
Procedures for proper handling and disposal of anticancer medicinal products should be applied.Artykuł 2 stosuje się do procedur przetargowych otwartych w drugim kwartale 2002 r.
Article 2 shall apply to tendering procedures opened during the second quarter of 2002.Cypru, finansowanego ze środków dodatkowych, stosownie do procedur uzgodnionych z tym krajem;
Cyprus, funded by additional appropriations in accordance with the procedures to be agreed with that country;Odniósł się zwłaszcza do procedur w zakresie dostępu polskich produktów rolno-spożywczych do rynku marokańskiego.
He referred, in particular, to the procedures regarding access of Polish agri-food products to the Moroccan market.Decyzja o zakończeniu transferów do Włoch stwarza realny problem w dostępie do procedur azylowych.
The decision to end the transfers to Italy is creating a real problem of access to asylum procedures.Przewidziano odniesienia do procedur sprawdzających, stosowanych w sposób szczególny na podstawie artykułów dyrektywy.
References are made to the examination procedures that are distinctively applied under the articles of this Directive.We wniosku określono szereg gwarancji, których celem jest ułatwienie dostępu do procedur azylowych.
The proposal provides for a number of guarantees aimed at enhancing access to asylum procedures.Jeśli to będzie poprawka do procedur, ode mnie nie usłyszysz sprzeciwu.
If that's a policy amendment, you won't get any argument from me.Badanie stosowania zestawienia cech w odniesieniu do procedur i standardów forów i konsorcjów;
Examining the application of the attributes list with regard to fora and consortia processes and standards.EKES wzywa wszystkie władze publiczne do wprowadzenia kryteriów dostępności do procedur udzielania zamówień.
The EESC calls on all public authorities to include accessibility criteria in their tendering process.Komisja ułatwia też dostęp konsumentów do procedur pozasądowych w sporach transgranicznych za pośrednictwem różnych sieci.
The Commission also facilitates consumer access to non-judicial procedures in cross-border disputes through different networks.Dużą wagę przywiązuje się do procedur fizjoterapii.
Great value is given to physiotherapy procedures.Skutecznym dostępie do procedur azylowych i depenalizacji nielegalnej imigracji;
Effective access to asylum procedures and decriminalization of illegal immigration;Nieformalna sprzedaz produktów uchyla sie do procedur ustalonych przez wyzsze kierownictwo.
The informal selling of products gives way to procedures set by upper management.sterylne rękawice przygotować sprzęt do procedur.
sterile gloves prepare equipment for procedures.Terapeuci odnoszą się do procedur jakdoskonałe narzędzie do zwiększania odporności
Therapists refer to procedures asan excellent tool for increasing immunity
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文