"Do programów" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Do programów)

Low quality sentence examples

Niewiele zrobiono, by włączyć kwestie środowiska do programów wsparcia budżetowego.
Little has been done to mainstream the environment into budgetary support programmes.
Powinny one ułatwiać dostęp do programów i uwzględniać bieżące potrzeby przedsiębiorstw.
They should facilitate access to programmes and relate to the daily needs of companies.
Że dzieci do programów MILAB wybierane były na kilka różnych sposobów.
Some children for these MyLab programs in several different ways they had to.
W odniesieniu do programów wspólnotowych kraje kandydujące zapewniają swój wkład do budżetu.
As regards Community programmes, candidate countries provide a contribution to the budget.
Zagadnienia te należałoby wpisać do programów szkolnych we wszystkich klasach.
These subjects should be included in school curricula at all levels.
Adresy do programów pomocy stron.
URLs to programs help pages.
Wszystko zobowiązani do programów poprawy teraz.
All committed to IMPROVEMENT PROGRAMMES now.
Orurowanie plaster do programów, które są niezbędne.
Slice piping to programs that are necessary.
Internet można rozszerzyć dostęp do programów obszaru TNT.
Internet can extend access to programs of the TNT area.
Funkcja może być stosowana również do programów konwencjonalnych.
Can also be used with conventional programs.
W tym menu są dostępne skróty do programów.
This menu provides users with a shortcut to programs.
Do programów o znacznym stopniu niewykorzystania środków budżetowych należały.
The programmes for which there was a significant underutilisation of the budget's appropriations were.
Dolna zaś zawiera ścieżki do programów i ich argumenty.
The bottom list includes paths to programs and their arguments.
Intlize jest narzędziem do zapewnienia internacjonalizacji do programów i bibliotek.
Intlize is a tool to provide internationalization to programs and libraries.
Nowe moduły umożliwiają dostęp do programów telewizyjnych głównego dla Austriaków.
New modules allow you to access the main television programmes for Austrians.
Carmela był w orkiestrze i pod akompaniament do programów szkolnych.
Carmela was in the orchestra and provided the accompaniment for the school programs.
Udzielono pomocy w adaptacji do programów szkolnych u dzieci i młodzieży.
Help was provided in adaptation to the school curricula for children and young people.
W tym czasie jednej stacji radiowej i dołączył do programów telewizyjnych.
At this time, one radio station and joined the television programs.
Dodanie możliwości utworzenia skrótów do programów z TC UP podczas instalacji.
Added the possibility to create TC UP Programs shortcuts during installation procedure.
Horyzont należy do programów, które będą zarządzane centralnie przez Komisję Europejską.
Horizon belongs to the programs that will be managed centrally by the European Commission.