"Funkcjonowania unii" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Funkcjonowania unii)
negatywne elementy funkcjonowania Unii Gospodarczej i Walutowej.
see the positive and negative aspects of Economic and Monetary Union.nadzór uważa się za podstawowe warunki dla skutecznego funkcjonowania unii rynków kapitałowych.
supervision is deemed essential for a capital markets union to operate smoothly.prawa człowieka są podstawami funkcjonowania Unii Europejskiej na arenie międzynarodowej.
human rights are the mainstay on which the European Union operates in the international arena.Przyczyni się to do dobrego funkcjonowania Unii 25 i więcej Państw Członkowskich,
This will contribute to a well functioning EU of 25 Member StatesPonadto omawiano również sposób funkcjonowania Unii Europejskiej w 2020 roku,
In addition, the topic of what the European Union will stand for in 2020,Dbanie o prawidłowe stosowanie prawa UE przez państwa członkowskie jest niezwykle istotne dla właściwego funkcjonowania Unii Europejskiej.
Making sure member states correctly apply EU law is essential for the proper functioning of the European Union.Doświadczenia zdobyte w pierwszym dziesięcioleciu funkcjonowania unii gospodarczej i walutowej wyraźnie wykazują konieczność ustanowienia ulepszonych ram zarządzania gospodarczego.
Experience gained during the first decade of functioning of the economic and monetary union shows a clear need for an improved economic governance framework.SK Pani Przewodnicząca! Pierwsze dziesięciolecie funkcjonowania unii gospodarczej i walutowej wskazuje na konieczność ustanowienia ulepszonych ram zarządzania gospodarczego.
SK Madam President, the first decade of economic and monetary union has shown the need to improve the economic governance framework.co stanowi kluczowy element funkcjonowania Unii.
which is a key element of the functioning of the Union.Podstawą sprawnego funkcjonowania unii gospodarczej i walutowej w Europie jest nie tylko unia walutowa, ale także unia gospodarcza.
The smooth functioning of Europe's economic and monetary union does not rest only on monetary union but also on economic union..też podziału kompetencji ma pierwszorzędne znaczenie dla sprawnego funkcjonowania Unii jako wspólnej przestrzeni prawnej.
rather with the division of competences, is of paramount importance for the smooth functioning of the EU as a common legal area.wymieniliśmy się swoimi uwagami na temat funkcjonowania Unii Europejskiej.
we exchanged our opinions on the functioning of the European Union.ma decydujące znaczenie dla prawidłowego funkcjonowania unii gospodarczej i walutowej.
EU's economic governance and of decisive importance for the proper functioning of Economic and Monetary Union.Po raz pierwszy w historii demokracja uczestnicząca uznana zostaje za podstawową zasadę funkcjonowania Unii jako niezbędne uzupełnienie demokracji przedstawicielskiej.
For the first time, participatory democracy has been recognised as a principle underlying the operation of the Union and providing a vital counterpart to representative democracy.Patrząc wstecz na pierwsze lata funkcjonowania unii walutowej dostrzega się wyraźnie, że udało się wprowadzić mocne ramy makroekonomiczne.
Looking back over the early years of monetary union, it is evident that a sound macroeconomic framework is successfully in place.Dzisiaj minister Witold Waszczykowski rozmawiał z niemieckim ministrem spraw zagranicznych Frankiem-Walterem Steinmeierem na temat scenariuszy dalszego funkcjonowania Unii Europejskiej.
Today, Minister Witold Waszczykowski spoke with German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier on how the future functioning of the European Union could look like.Wiele zmian przyjętych na sesji plenarnej Parlamentu jasno pokazuje, że zwiększył się stopień kontroli i demokratycznego funkcjonowania Unii Europejskiej.
A number of changes that Parliament's plenary has made clearly show that the degree of control and the democratic functioning of the European Union has increased.Jest to konsekwencja funkcjonowania unii celnej pomiędzy wszystkimi krajami należącymi do Wspólnoty.
This is a consequence of single market functioning between all countries belonging to the Community.Jako podstawę dobrego funkcjonowania Unii Europejskiej wskazali na równowagę międzyinstytucjonalną z kluczową rolą Rady Europejskiej.
They pointed to interinstitutional balance with the key role reserved for the European Council as the basis for a good functioning of the European Union.Wreszcie, poszanowanie państwa prawnego przez państwa członkowskie jest warunkiem koniecznym funkcjonowania Unii w jej różnych płaszczyznach.
Finally the respect of the rule of law by the Member States is one of the Union's functional requirements for several reasons.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文