"Interfejs między" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Interfejs między)

Low quality sentence examples

Zakończenie mechaniczna jest uważany przez MCCS jako interfejs między budową i uruchomienia i obejmuje wszystkie interfejsy układów czy systemy moduł
Mechanical Completion is considered by MCCS to be the interface between construction and commissioning and includes all interfaces to the systems whether the systems are module
Siedle DoorCom-IP, interfejs między stacją zewnętrzna komunikacji
Siedle DoorCom-IP, the interface between door communication
Niezliczone serie testów na ludziach i na zwierzętach udowodniły, że diody z białym szumem mogą służyć jako interfejs między różnymi formami świadomości a komputerem.
Countless series of tests on people andanimals have proved that diodes with white noise can be used as an interface between different types of consciousness and computers.
Interfejs między człowiekiem a maszyną(HMI)
The interface between human and machine(HMI)
Siedle DoorCom-IP, interfejs między stacją zewnętrzną
Siedle DoorCom-IP, the interface between door communication
Filtr jest również bardzo skuteczne w zmniejszaniu wszelkie artefakty hałasu komputer cyfrowy przy użyciu Xdirect jako interfejs między komputerem na podstawie audio stacji roboczej i monitory.
The filter is also very effective in reducing any digital computer noise artifacts when using the Xdirect as an interface between a computer based audio workstation and your monitors.
W następstwie rozpoczętej obecnie rewizji norma EN 1789 musi służyć jako niezawodny interfejs między przedsiębiorstwami zajmującymi się konwersją pojazdów,
A good standard: the first step Following the revision currently being launched, EN 1789 must serve as a reliable interface between conversion companies, operators
jak została wykończona górna półka, czyli interfejs między elementami stratnymi i urządzeniem.
upper board is finished, i.e. the interface between the lossy elements and the device.
infrastruktura i transport, a interfejs między życiem i nauk fizycznych.
infrastructure and transport, and the interface between life and physical sciences.
istnieje możliwość, aby wybrać inny interfejs między dodatkowych tematów,
there's ability to pick different interface among additional themes,
Jako interfejs między organami zaangażowanymi w Brukseli
As an interface between the involved authorities in Brussels
uwalniania resztkowej cieczy z rury wlotowej gazu upewnij się, że interfejs między zaworem regulatora średniego ciśnienia
releasing the residual liquid of the gas inlet pipe, ensure that the interface between the medium pressure regulator valve
głowienki dla wielu kupujących, issan jasno patrzy utrzymać jego położenie bliski-luksus robią zakupy pierścień ulepszając nie tylko dynamiczne spełnienie ale także interfejs między człowiekiem i maszyną.
Nissan is clearly looking to maintain its position the near-luxury market segment by improving not only the dynamic performance but also the interface between man and machine.
Brak interfejsów między różnymi producentami.
No unnecessary interfaces between different manufacturers.
Co do interfejsu między nimi, dobrze.
As for the UI between the two, well.
Integrujemy oprogramowanie, tworzymy konwertery i interfejsy między programami.
We integrate software, create converters and interfaces between programs.
Architektura usługowa(SOA) zastępuje kompleksowe interfejsy między pojedynczymi systemami.
The service-oriented architecture(SOA) puts an end to complex interfaces between individual systems.
Okno dialogowe Edytowanie ustawień profilu umożliwia określenie domyślnego interfejsu między usługą członkostwa ASP.
Use the Edit Profile Settings dialog box to define the default interface between the ASP.
Instrukcje obsługi urządzeń DoorCom®. Analogowy DoorCom® jest interfejsem między stacją zewnętrzną i analogowym przedłużeniem PBX systemu telefonicznego.
DoorCom® analog is the interface between the door station and analogue PBX extension of a telephone system.
kontaktowa Nie ma problemów z interfejsu między pojedynczymi składnikami Brak własnych Prace montażowe niezbędne.
contact partner No interface problems between single components No own mounting works necessary.