KULTUROWEGO in English translation

cultural
kulturowe
kulturalnych
culture
kultura
posiew
kulturowy
kulturalny
hodowla

Examples of using Kulturowego in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Komisja proponuje ustanowić rok 2018 Europejskim Rokiem Dziedzictwa Kulturowego.
Commission proposes 2018 as the European Year of Cultural Heritage.
Program wspierany przez Fundację: Wolontariusze na rzecz Europejskiego Dziedzictwa Kulturowego.
Funding program: Volunteers for Europe's cultural heritage.
Przez Poznań prowadzi jedynie odgałęzienie tej drogi- pierwszego Europejskiego Szlaku Kulturowego.
Poznań is only crossed by a mere embranchment of this first European Cultural Route.
To miejsce kulturowego i intelektualnego rozwoju.
It is a place for cultural and intellectual enrichment.
Budżet takich rodzin nie obejmuje kosztów kulturowego, sportowego, muzycznego rozwoju dzieci.
The budget of such families does not include the costs of cultural, sports, musical development of children.
Wielbicielom dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego polecamy.
From cultural and natural heritage we recommend.
Oddaje to istotę miasta jako kulturowego, naukowego i biznesowego centrum.
This reflects and adds to the city's importance as a cultural, scientific, and business centre.
Konserwacja i rewitalizacja dziedzictwa kulturowego- brak umowy ws. programu.
Conservation and Revitalisation of Cultural and Natural Heritage- no Programme.
monitorowania przyczyniła się do poprawy ochrony dziedzictwa kulturowego i religijnego.
Monitoring Council has facilitated improved protection of cultural and religious heritage.
Pomimo surowej krytyki chrześcijaństwa Dawkins opisuje siebie jako„kulturowego chrześcijanina”.
Vowell is an atheist, though she describes herself as"culturally Christian.
Administracyjne usuwanie krzyża jest pierwszym krokiem do kulturowego"harakiri” Europy.
Removal of the cross by administrators is the first step to the cultural'harakiri' of Europe.
Jest tych tle że technologii informatycznych doszła do kulturowego.
It is against such a backdrop that information technology has come to the fore.
Ruse: Pogodzenie wzrostu gospodarczego z zachowaniem bogactwa kulturowego i naturalnego.
Ruse: Reconciling economic growth with preservation of cultural and natural heritage.
Od 2000 roku znajduje siê na li cie wiatowego dziedzictwa kulturowego iprzyrodniczego UNESCO.
Since 2000 it is a part of the list- World Cultural and Natural Heritage UNESCO.
Poznawanie naszych wspólnot autonomicznych to odkrywanie bogactwa kulturowego i przyrodniczego Hiszpanii.
When you visit Spain's autonomous regions you will discover a wealth of cultural and natural resources.
Europejski Rok Dziedzictwa Kulturowego może być zrealizowany w ramach istniejących ograniczeń budżetowych poprzez skorzystanie z programów umożliwiających określenie priorytetów finansowania w ujęciu rocznym lub wieloletnim.
The European Year of Cultural Heritage can be implemented within existing budget limits by using those programmes that provide for setting funding priorities on an annual or multiannual basis.
Czy przemysł kreatywny to system, który na podobieństwo przemysłu kulturowego, zniewala swoje podmioty, czy raczej mamy tu
Is the creative industry, like the culture industry, a system that enslaves its subjects,
Ogłoszenie Europejskiego Roku Dziedzictwa Kulturowego jest skutecznym sposobem podnoszenia świadomości publicznej,
Declaring a European Year of Cultural Heritage is an effective way of raising public awareness,
Czy przemysł kreatywny to system, który na podobieństwo przemysłu kulturowego, zniewala swoje podmioty, czy raczej mamy tu
Is the creative industry, like the culture industry, a system that enslaves its subjects,
Istotne będzie zapewnienie komplementarności między Europejskim Rokiem Dziedzictwa Kulturowego a wszelkimi istotnymi inicjatywami realizowanymi w ramach stosunków zewnętrznych.
It will be important to ensure complementarity between the European Year of Cultural Heritage and all external relations initiatives developed within appropriate frameworks.
Results: 2236, Time: 0.0593

Top dictionary queries

Polish - English