"Kurdom" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Kurdom)

Low quality sentence examples

Su-24 przez tureckie lotnictwo, FR obiecała jednakże, również udzielić bezpośredniego wsparcia wojskowego syryjskim Kurdom.
the Russian Federation also promised to provide Syrian Kurds with direct military support.
Jego reżim wznawia swą trwającą dziesięciolecia zbrodniczą wojnę przeciw uciskanym Kurdom w kraju i usiłuje zapobiec utworzeniu przez Kurdów z Syrii autonomicznego regionu po drugiej stronie granicy tureckiej.
His regime has renewed its murderous decades-long war against the oppressed Kurds at home and sought to prevent the Kurds in Syria from establishing an autonomous region across the Turkish border.
wspólnotowych rzezi i stworzył Kurdom warunki do osiągnięcia ich najwyższego poziomu wolności narodowej.
communal slaughter and created the conditions for the Kurds to achieve their greatest degree of freedom.
W zamian KDP zwróciła się przeciwko irańskim Kurdom, wyłapując ich i przekazując szachowi.
In return, the KDP turned on the Iranian Kurds, hunting them down and turning them over to the Shah.
Nie jesteśmy nic winni Kurdom!
We owe the Kurds nothing!
Mówią, że zetną głowy wszystkim Kurdom.
They say,"We will behead all the Kurds.
Użyli trującego gazu przeciwko Irańczykom i Kurdom.
They have used nerve gas against the Iranians and the Kurds.
Saddam użył jej przeciwko Kurdom w latach 80-tych.
Saddam used it against the kurds in the'80s.
Ślepy jesteś! Amerykanie oddają władzę szyitom i Kurdom!
You are blind! The Americans are giving our power to Shias and Kurds.
Ciężko będzie teraz Kurdom, Sunnitom i Szyitom żyć razem.
Now it will be hard for Kurds, Sunna and Shia to liv e togethe r.
Turcja nadal odmawia przyznania podstawowych praw Kurdom i innym mniejszościom.
Turkey continues to deny fundamental rights to Kurds and other minorities.
Kurdom obiecano niepodłegłość po skończenu I wojny światowej.
The Kurdish were promised an independent state after the First World War.
Iran zobowiązał się wówczas, iż zaprzestanie udzielania Kurdom pomocy.
The Agreement guaranteed that Iran would stop assisting the Kurdish rebels.
rozpoczęła działania wojenne przeciwko Kurdom w Iraku.
launched military action against Iraqi Kurds in Iraq.
Perspektywa wejścia Turcji do UE zmusi ten kraj do poszanowania praw człowieka przysługujących wszystkim mieszkańcom Turcji, w tym Kurdom i mniejszościom wyznaniowym.
The prospect of Turkey's accession to the EU will put pressure on the country to respect the human rights of everyone living in Turkey, including Kurds and religious minorities.
Stało się tak dlatego, że wciąż działa ona na rzecz zapewnienia Kurdom w Turcji podstawowych praw, takich jak prawo do mówienia we własnym języku.
The reason for this is that she continues to work to secure fundamental rights for the Kurds in Turkey, such as the right to speak their own language.
W przeszłości Kurdom nie wolno było publicznie okazywać swojej odrębności,
In the past, they were not allowed to exert their Kurdish identity in public,
działania Turcji przeciwko Kurdom i Cyprowi.
Turkey's actions against the Kurds and against Cyprus.
Nadgraniczna operacja wojskowa wymierzona przeciwko Kurdom zamieszkującym tereny wzdłuż granicy z Irakiem,
The cross-border military operation against Kurds who live along the border with Iraq,
inicjatyw mających ułatwić powrót wysiedlonych oraz umożliwić Kurdom korzystanie w pełni z przysługującym im praw i swobód.
initiatives to facilitate the return of displaced people, and to allow for full enjoyment of rights and freedoms by the Kurds.