"Lemarchal" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Lemarchal)

Low quality sentence examples

Uwierz, że książę Rainier/nie będzie chciał/wyrzucić z towarzystwa/Graysonów i LeMarchalów/z powodu rozróby w barze.
Trust me, the last thing Prince Rainier wants is to alienate the Graysons and the LeMarchals over a raided wet bar.
Mason przemieszcza się Lemarchal samochodem.
Mason is being shuttled around in a LeMarchal town car.
Ja… przykro mi, pani Lemarchal.
I am sorry, Ms. LeMarchal.
Również nie doceniłeś mocy nazwiska LeMarchal.
You also underestimate the power of the LeMarchal name.
Firma LeMarchal pomaga mi ratować moją reputację.
LeMarchal is helping me to save my reputation.
Pozostajesz pod patronatem panny Lemarchal, nieprawdaż?
You're the beneficiary of Ms. Lemarchal's patronage, are you not?
Przyjechał dać jej klapsa za artykuł w LeMarchal.
He came to slap her hand for that LeMarchal article.
Powiedziałeś, że jestem następnym pokoleniem LeMarchal Media.
You say that I am the next generation of LeMarchal Media.
To zaszczyt w końcu Panią poznać, Pani Lemarchal.
A pleasure to finally meet you, Ms. Lemarchal.
Widziałam cię w telewizji z tą całą LeMarchal.
Saw you on TV with that LeMarchal girl.
Ta cała Margaux LeMarchal nie okazała ci litości, co?
That Margaux LeMarchal, she didn't do you any favors, did she?
Nazwa Lemarchal dużo znaczy na Karaibach, szczególnie na czarnym rynku.
The LeMarchal name carries a lot of weight in the Caribbean, especially in the black markets.
Na przykład, czemu pan LeMarchal/w chwili śmierci nosił podsłuch?
For example, why was Mr. LeMarchal wearing a wire when he died?
I codzienna prasa pani LeMarchal jest w kuchni, jeśli się obudzi.
And Ms. LeMarchal's daily news briefings are in the kitchen, if she's up to it.
Dlaczego ktoś z LeMarchal Media dzwonił do mojego brata i wypytywał o mojego ojca?
Now why did LeMarchal Media call my brother, asking about my father?
Ostatnią osobą, która ją widziała była Pani Lemarchal wczesnym wieczorem, co daje ci czas.
The last person to see her was Ms. LeMarchal early in the evening, which gives you time.
Ujawnię wszystkie łapówki, jakie przyjęła pani w formie ogłoszeń od czasopism z grupy LeMarchal.
All of the bribes you accepted in the form of endorsements from LeMarchal publications will be exposed.
Pani LeMarchal, jestem właścicielem tego klubu od 11 lat i nic takiego wcześniej się nie zdarzyło.
Ms. LeMarchal, I have owned this place for 11 years, and nothing like this has ever happened.
Jestem lojalny wobec rodziny LeMarchal, która straci całą wiarygodność, jeśli dziedzic jej fortuny będzie rozpoznawany jako dziecko potwora.
I am loyal to the LeMarchal name, which will lose all credibility if the heir to its throne is believed to be- the child of a monster.
Mam pełne wsparcie Mediów Lemarchal, i mogę obalić te bzdury w ciągu dwóch godzin, ponieważ uważam, że okoliczności otaczające śmierć mojego syna, były bardzo przesadzone.
I have the full support of LeMarchal Media behind me, and I can rebut this trash in two hours, since I believe that the events surrounding my son's death have been highly exaggerated.